Zurück zu Anhang 2

8) Wortvergleiche

8) Worte, die in der oberschlesischen, polnischen, slowakischen und tschechischen Sprache die gleiche Bedeutung haben. (überwiegend Beispiele von Worten aus der dritten Gruppe, sh. Vorwort)

bencin (m), Benzin (n), Kraftstoff (m),; Slow. benzín (m),; Tschech. benzín (m),; Poln. benzyna (f),;
bic (m), Peitsche (f),; Slow. bič (m),; Tschech. bič (m),; Poln. bicz (m),;
bezto (Kj.), dadurch (Adv), deshalb (Adv),; Slow. preto (Kj.),; Tschech. proto (Kj.),; Poln. dlatego (Kj.),;
biglować (Vb), bügeln (Vb), ; Slow. žehliť (Vb), Tschech. žehlit (Vb), ; Poln. prasować (Vb), (bieliznę),;
bjegać (Vb), gehen (Vb), herumlaufen (Vb), ; Slow. chodiť (Vb), behať (Vb), ; Tschech. chodit (Vb), běhat (Vb), (po čem),; Poln. chodzić (Vb), ;
bjejlić (Vb), weißen (Vb), tünchen (Vb), streichen (Vb), ; Slow. bieliť (Vb), ; Tschech. bílit ( Vb),; Poln. bielić (Vb), ;
bjyda (f), Armut (f), Not (f),; Slow. bieda (f),; Tschech. bída (f),; Poln. bieda (f),;
bladnųńć (Vb), verblassen (Vb), blaß werden (Vb), ; Slow. blednúť (Vb), ; Tschech. blednout (Vb), ; Poln. blednąć (Vb), ;
blady (Adj), blasser (Adj),; Slow. bledý (Adj),; Tschech. bledý (Adj),; Poln. blady (Adj),;
blank (Adv), ganz (Adv), ganz und gar,; Slow. celkom (Adv),; Tschech. celkem (Adv),; Poln. całkiem (Adv), zupełnie (Adv),;
bluza (f), Bluse (f),; Slow. blúzka (f),; Tschech. blůza (f),; Poln. bluzka (f),;
blyskać (Vb), sie, blitzen (Vb), (Wetterleuchten (n)),; Slow. blýskať (Vb), sa,; Tschech. blýskat (Vb), se,; Poln. błyskać (Vb), się,;
blyscejć (Vb), sie, glänzen (Vb), funkeln (Vb), ; Slow. blyšťat (Vb), sa,; Tschech. blyštět (Vb), se,; Poln. błyszczeć (Vb), się,;
błouzyn (m), Narr (m), Irrer (m),; Slow. blázon (m),; Tschech. blázen (m),; Poln. błazen (m),;
bocóń (m) (Zool.), Storch (m) (Zool.),; Slow. bocian (m) (Zool.),; Tschech. čáp (m) (Zool.),; Poln. bocian (m) (Zool.),;
bodnųńć (Vb), mit den Hörnern stoßen (Vb), ; stoßen (Vb), ; Slow. bodnúť (Vb), ; Tschech. bodnout (Vb), ; Poln. bóść (Vb), bodnąć (Vb), ;
bogajstwo (n), Reichtum (m),; Tschech. bohatství (n),; Poln. bogatstwo (n),;
bogouc (m), reicher Mann (m),; Slow. boháč (m),; Tschech. boháč (m),; Poln. bogacz (m),;
bok (m), Seite (f),; Slow. bok (m),; Tschech. bok (m),; Poln. bok (m),;
bolawy (Adj), schmerzender (Adj), schmerzhafter (Adj), entzündeter (Adj),; Slow. bolavý (Adj),; Tschech. bolestivý (Adj),; Poln. bolesny (Adj),;
bolejść (f), Schmerz (m),; Slow. bolesť (f),; Tschech. bolest (f),; Poln. boleść (Vb), ;
bouć (Vb), sie, Angst haben (Vb), ; Slow. báť (Vb), sa,; Tschech. bát (Vb), se,; Poln. bać (Vb), się,;
brejle (pl.) , Brille (f),; Slow. okuliare (m / pl.),; Tschech. brejle (pl.),; Poln. okulary (n),;
brymzować (Vb), bremsen (Vb), ; Slow. brzdiť (Vb), ; Tschech. brzdit (Vb), ; Poln. hamować (Vb), ;
břitwa (f), Rasiermesser (n),; Slow. britva (f),; Tschech. břitva (f),; Poln. brzytwa (f),;
buchać (Vb), schlagen (Vb), klopfen (Vb), pochen (Vb), ; Slow. búchať (Vb), ; Tschech. bouchat (Vb), ; Poln. łomotać (Vb), uderzać (Vb), ;
buchnųńć (Vb), schlagen (Vb), zuschlagen (Vb), knallen (Vb), anstoßen (Vb), ; Slow. buchnúť (Vb), ; Tschech. bouchnout (Vb), ; Poln. uderzyć (Vb), ;
buciory (pl.), Kleidung (f), Kleider (pl.),; Tschech. oblečení (n),; Poln. ubiór (m), odzież (f),;
budka (f), kleine Hütte (f), Kiosk (m), Wächterhäuschen (n), Telefonzelle (f),; Slow. búdka (f),; Tschech. budka (f),; Poln. budka (f),;

carować (Vb), zaubern (Vb), ; Slow. čarovať (Vb), ; Tschech. čarovat (Vb), ; Poln. czarować (Vb), ;
cas (m), Zeit (f),; Slow. čas (m),; Tschech. čas (m),; Poln. czas (m),;
câsto (Adv), oft (Adv), häufig (Adv),; Slow. často (Adv),; Tschech. často (Adv), zhusta (Adv),; Poln. często (Adv),;
câść (f), Teil (m), Anteil (m),; Slow. časť (f),; Tschech. část (f),; Poln. część (f),;
cekać (Vb), warten (Vb), ; Slow. očakávať (Vb), ; Tschech. čekat (Vb), ; Poln. czekać (Vb), ;
centimejter (m), Zentimeter (m),; Slow. centimeter (m),; Tschech. centimetr (m),; Poln. centymetr (m),;
cerwjóny (Adj), roter (Adj),; Slow. červený (Adj),; Tschech. červený (Adj),; Poln. czerwony (Adj),;
cesać (Vb), sie, sich kämmen (Vb), ; Slow. česať (Vb), sa,; Tschech. česat (Vb), se,; Poln. czesać (Vb), się,;
chałpa (f), Bauernhaus (n),; Slow. chalupa (f),; Tschech. chalupa (f),; Poln. chałupa (f),;
châć (f), 1) Lust (f), 2) Wille,; Slow. chuť (f),; Tschech. chuť (f),; Poln. chęć (f), ochota (f);
chciejć (Vb), wollen (Vb), ; Slow. chcieť (Vb), ; Tschech. chtít (Vb), ; Poln. chcieć (Vb), ;
chlyb (m), Brot (n),; Slow. chlieb (m),; Tschech. chléb (m),; Poln. chleb (m),;
chlyw (m), Stall (m),; Slow. chliev (m),; Tschech. chlév (m),; Poln. chlew (m),;
chłodny (Adj), kühler (Adj),; Slow. chladný (Adj),; Tschech. chladný (Adj),; Poln. chłodny (Adj),;
chłop (m), Mann (m), Ehemann (m),; Slow. muž (m), chlap (m),; Tschech. muž (m),; Poln. mężczyzna (m), mąż (m),;
choćyno (Part.),chodziyno (Part.), zumindest (Part.), wenigstens (Part.),; Slow. aspoň (Part.),; Tschech. aspoň (Part.),; Poln. przynajmniej (Part.),;
chôw (m), Zucht (f), Aufzucht (f),; Slow. chov (m),; Tschech. chov (m),; Poln. hodowla (f),;
chrostoul (m) (Zool.), Kröte (f),; Slow. ropucha (f) (Zool.),; Tschech. ropucha (f) (Zool.),; Poln. ropucha (f) (Zool.),;
chto (Pron.), wer (Pron.),; Slow. kto (Pron.),; Tschech. kdo (Pron.),; Poln. kto (Pron.),;
chwilecka (f), Weilchen (n),; Slow. chvilka (f),; Tschech. chvilečka (f),; Poln. chwilka (f),;
chwoulić (Vb), sie, sich rühmen (Vb), sich loben (Vb), prahlen (Vb), mit,; Slow. chváliť (Vb), sa,; Tschech. chlubit (Vb), se,; Poln. chwalić (Vb), się,;
chycić (Vb), fassen (Vb), anfassen (Vb), greifen (Vb), ; Slow. chytiť (Vb), ; Tschech. chytit (Vb), ; Poln. chwycić (Vb), ;
chysa (f), Hausflur (m),; Slow. chodba (f),; Tschech. předsíň (f),; Poln. sień (f), przedsionek (m),;
chytać (Vb), fangen (Vb), ; Slow. chytať (Vb), ; Tschech. chytat (Vb), ; Poln. chwytać (Vb), łapać (Vb), ;
ciepać (Vb), werfen (Vb), ; Tschech. hazet (Vb), ; Poln. rzucać (Vb), ;
ciepać (Vb), sie, sich werfen (Vb), ; Tschech. bobtnat (Vb), narůstat (Vb), ; Poln. pęcznieć (Vb), (wyginać się przez wilgoć),;
ciesać (Vb), behauen (Vb), zimmern (Vb), ; Slow. tesať (Vb), ; Tschech. tesat (Vb), ; Poln. ciosać (Vb), ;
cigaryta (f), Zigarette (f),; Slow. cigareta (f),; Tschech. cigareta (f),; Poln. papieros (m),;
cilować (Vb), zielen (Vb), ; Slow. cieliť (Vb), ; Tschech. mířit (Vb), ; Poln. celować (Vb), ;
ciynki (Adj), dünner (Adj),; Tschech. tenký (Adj),; Poln. cienki (Adj),;
ciyrpjejć (Vb), leiden (Vb), ; Tschech. trpět (Vb), ; Poln. cierpieć (Vb), ;
ciŷzki (Adj), schwerer (Adj), schwieriger (Adj),; Slow. ťažký (Adj),; Tschech. těžký (Adj),; Poln. ciężki (Adj),;
ciŷzór (m), schwerer Gegenstand (m), Last (f),; Tschech. břemeno (n),; Poln. ciężar (m) (przedmiot (m)),;
coło (n), Stirn (f),; Slow. čelo (n),; Tschech. čelo (n),; Poln. czoło (n),;
cosnek (m), Knoblauch (m),; Slow. cesnak (m),; Tschech. česnek (m),; Poln. czosnek (m),;
couwnųńć (Vb), zur Seite stellen (Vb), (schieben (Vb), ),; Slow. cúvnut (Vb), ; Tschech. couvnout (Vb), ; Poln. cofnąć (Vb), ;
cuć (Vb), riechen (Vb), ; Slow. cítiť (Vb), ; Tschech. cítit (Vb), ; Poln. czuć (Vb), ;
cuć (Vb), sie, sich fühlen (Vb), empfinden (Vb), ; Slow. cítit (Vb), sa,; Tschech. cítit (Vb), se,; Poln. czuć (Vb), się,;
cydzić (Vb), seihen (Vb), ; Slow. cediť,; Tschech. cedit (Vb), ; Poln. cedzić (Vb), ;
cynić (Vb), tun (Vb), machen (Vb), ; Slow. činiť (Vb), ; Poln. czynić (Vb), ;
cytać (Vb), lesen (Vb), ; Slow. čítať (Vb), ; Tschech. číst (Vb), ; Poln. czytać (Vb), ;
ćma (f), Dunkelheit (f), Finsternis (f),; Slow. tma (f),; Tschech. tma (f),; Poln. ciemność (f),;
ćmić (Vb), sie, dämmern (Vb), dunkel werden (Vb), ; Slow. stmievať (Vb), sa,; Tschech. setmíť (Vb), se,; Poln. zmierzchać (Vb), się,;
ćwjŷk (m), Nagel (m),; Slow. klinec (m),; Tschech. hřebík (m),; Poln. gwóźdź (m), ćwiek (m),

dać (Vb), geben (Vb), ; Slow, dať (Vb), ; Tschech., dát (Vb), Poln. dać (Vb), ;
daleko (Adv), weit (Adv), fern (Adv),; Slow. ďaleko (Adv),; Tschech. daleko (Adv),; Poln. daleko (Adv),;
darmo (Adv), umsonst (Adv), unentgeltlich (Adv),; Slow. darmo (Adv),; Tschech. zdarma (Adv),; Poln. darmo (Adv),;
dbać (Vb), sich um etwas kümmern (Vb), ; Slow. dbať (Vb), ; Tschech. dbát (Vb), ; Poln. dbać (Vb), ;
desc (m), Regen (m),; Slow. dážď (m),; Tschech. déšť (m),; Poln. deszcz (m),;
dobry (Adj), guter (Adj),; Slow. dobrý (Adj),; Tschech. dobrý (Adj),; Poln. dobry (Adj),;
dobře (Adv), gut (Adv),; Tschech. dobře (Adv),; Poln. dobrze (Adv),;
dockać (Vb), erwarten (Vb), ; Slow. dočkať (Vb), ; Tschech. dočkat (Vb), ; Poln. doczekać (Vb), ;
dodzierzejć (Vb), einhalten (Vb), (Wort (n)) halten (Vb), (Versprechen (n)) einhalten (Vb), ; Slow. dodržať (Vb), ; Tschech. dodržet (Vb), ; Poln. dotrzymać (Vb), ;
dogónić (Vb), einholen (Vb), ; Slow. dohoniť (Vb), ; Tschech. dohonit (Vb), ; Poln. dogonić (Vb), ;
dogôry (Adv), oben (Adv),; Slow. navrchu (Adv), hore (Adv),; Tschech. nahoře (Adv),; Poln. na górze,;
dogwařić (Vb), sie, sich verständigen (Vb), sich einigen (Vb), ; Slow. dohovoriť (Vb), sa,; Tschech. dohovořit (Vb), se,; Poln. porozumieć (Vb), się,;
dojić (Vb), melken (Vb), ; Slow. dojiť (Vb), ; Tschech. dojit (Vb), ; Poln. doić (Vb), ;
dojyzdzać (Vb), regelmäßig fahren (Vb), pendeln (Vb), ; Tschech. dojíždět (Vb), ; Poln. dojeżdżać (Vb), ;
dojzdřały (Adj), reifer (Adj), ausgereifter (Adj) (Obst (n)),; Slow. zrelý (Adj),; Tschech. dozrálý (Adj),; Poln. dojrzały (Adj),;
dokóńcyć (Vb), zu Ende führen (Vb), beenden (Vb), vollenden (Vb), ; Slow. dokončiť (Vb), ; Tschech. dokončit (Vb), ; Poln. zakończyć (Vb), ;
dokupy (Adv), zusammen (Adv), gemeinsam (Adv),; Slow. dokopy (Adv), pokopé (Adv),; Tschech. spolu (Adv),; Poln. razem (Adv),;
dopaś (Vb), fangen (Vb), erwischen (Vb), ; Slow. prichytiť (Vb), ; Tschech. přistichovat (Vb), ; Poln. złapać (Vb), schwytać (Vb), ;
dopisać (Vb), dazuschreiben (Vb), hinzuschreiben (Vb), ; Slow. dopísať (Vb), ; Tschech. připsat (Vb), ; Poln. dopisać (Vb), ;
dopołejdnia (Adv), vormittags (Adv), am Vormittag (m),; Slow. dopoludnia (Adv),; Tschech. dopoledne (Adv),; Poln. przed południem,;
dopoulić (Vb), erzürnen (Vb), wütend machen (Vb), ; Slow. dopáliť (Vb), ; Tschech. dopálit (Vb), ; Poln. rozzłościć (Vb), ;
dosuć (Vb), dazuschütten (Vb), ; Tschech. dosypat (Vb), ; Poln. dosypać (Vb), ;
doś (Adv), genug (Adv),; Slow. dosť (Adv),; Tschech. dost (Adv),; Poln. dosyć (Adv),;
douwać (Vb), geben (Vb), hergeben (Vb), ; Slow. dávať (Vb), ; Tschech. dávat (Vb), ; Poln. dawać (Vb), ;
douwno (Adv), längst (Adv), seit langem, schon lange (Adv),; Slow. dávno (Adv),; Tschech. dávno (Adv),; Poln. dawno (Adv),;
dowařić (Vb), garkochen (Vb), fertigkochen (Vb), ; Tschech. dovařit (Vb), ; Poln. dogotować (Vb), ;
dowařóny (Adj), gargekochter (Adj),; Tschech. dovařený (Adj),; Poln. ugotowany (Adj),;
dowjejdziejć (Vb), sie, erfahren (Vb), in Erfahrung bringen (Vb), ; Tschech. dovědět (Vb), se,; Poln. dowiedzieć (Vb), się,;
dozyć (Vb), erleben (Vb), ; Tschech. dožit (Vb), (se čeho),; Poln. dożyć (Vb), ;
dôjś (Vb), hinkommen (Vb), erreichen, gelangen (Vb), ; Slow. dôjsť (Vb), ; Tschech. dojít (Vb), ; Poln. dojść (Vb), ;
drobić (Vb), zerkleinern (Vb), zerbröckeln (Vb), ; Slow. drobiť (Vb), ; Tschech. drobit (Vb), ; Poln. drobić (Vb), kruszyć (Vb), ;
drobne (n/ pl.), Kleingeld (n), Wechselgeld (n),; Slow. drobné (n /pl.),; Tschech. drobné (n / pl.),; Poln. drobne (n / pl.),;
drobny (Adj), kleiner (Adj), zarter (Adj),; Slow. drobný (Adj),; Tschech. drobný (Adj),; Poln. drobny (Adj),;
dřymać (Vb, schlummern (Vb), einnicken (Vb), ; Slow. driemať (Vb), ; Tschech. dřímat (Vb), ; Poln. drzemać (Vb), ;
dųmb (m), Eiche (f),; Slow. dub (m),; Tschech. dub (m),; Poln. dąb (m),;
dych (m), Atem (m), Atemzug (m),; Slow. dych (m),; Tschech. dech (m),; Poln. oddech (m),;
dychać (Vb), atmen (Vb), ; Slow. dýchať (Vb), ; Tschech. dýchat (Vb), ; Poln. oddechać (Vb), ;
dzie (Adv), dziyz (Adv), dziyzto (Adv), wo (Adv), wohin (Adv),; Slow. kde (Adv),; Tschech kde (Adv),; Poln. gdzie (Adv),;
dziejcio (n), Kind (n),; Slow. dieťa (n), decko (n),; Tschech. dítě (n),; Poln. dziecko (n),;
dziejlić (Vb), teilen (Vb), ; Slow. deliť (Vb), ; Tschech. dělit (Vb), ; Poln. dzielić (Vb), ;
dzierzejć (Vb), halten (Vb), ; Slow. držať (Vb), ; Tschech. držet (Vb), ; Poln. trzymać (Vb), ;
dziubnųńć (Vb), stechen (Vb), ; Slow. pichnúť (Vb), ; Tschech. píchnout (Vb), ; Poln. ukłuć (Vb), ;
dziwać (Vb), sie, sich wundern (Vb), ; Slow. díviť (Vb), sa,; Tschech. divit (Vb), se, podivit (Vb), se,; Poln. dziwić (Vb), się,

fajfka (f), Tabakspfeife (f),; Slow. fajka (f),; Tschech. fajfka (f), dymka (f),; Poln. fajka (f),;
fandzoul (m), fandzoule (pl.) (Bot.), Bohne (f), Bohnen (pl.) (Bot.), (Pflanze und Frucht (f)),; Slow. fazuĺa (f),; Tschech. fazol (m) (Bot.) (Pflanze und Frucht (f)),; fazole (f) (Bot.),; Poln. fasola (f) (Bot.),;
fara (f), 1) Pfarrhaus (n), Pfarrei (f), 2) Pfarrbezirk (m), Pfarrei (f),; Slow. fara (f),; Tschech. 1) farní úřad (m), 2) fara (f),; Poln. 1) plebania (f), probostwo (n), 2) parafia (f),;
farouř (m), Pfarrer (m),; Slow. farár (m),; Tschech. farář (m),; Poln. proboszcz (m),;
fikać (Vb), hüpfen (Vb), springen (Vb), ; Tschech. skákat (Vb), ; Poln. skakać (Vb), ;
fiknųńć (Vb), einmal hüpfen (Vb), ; Poln. podskoczyć (Vb), ;
flaska (f), Flasche (f),; Slow. flaška (f),; Tschech. flaška (f), láhev (f),; Poln. flaszka (f), butelka (f),;
fóra (f), 1) Fuder (m), Wagenladung (f), 2) Fuhre (f), Wagen (f),; Slow. fúra (f),; Tschech. 1), 2) fůra (f),; Poln. 1) ładunek wozu, 2) fura (f), wóz (m),;
furgać (Vb), (Vogel (m), Flugzeug (n)) fliegen (Vb), ; Poln. (Vogel (m)) fruwać (Vb), (Vogel (m), Flugzeug (n)) latać (Vb), ;
fyrtać (Vb), sie, sich drehen (Vb), Tschech. vrtět (Vb), se,; Poln. kręcić (Vb), się,;

galouty (pl.), Hose (f),; Slow. nohavice ( f / pl.),; Tschech. kalhoty ( f / pl.),; Poln. spodnie (pl.),;
gańba (f), Schande (f), Schmach (f),; Slow. hanba (f),; Tschech. hanba (f),; Poln. hańba (f),;
garniec (m), Topf (m), Kochtopf,; Slow. hrniec (m),; Tschech. hrnec (m),; Poln. garnek (m),;
gasić (Vb), löschen (Vb), (Feuer, Licht (n), Kalk (m)), Slow. hasiť (Vb), ; Tschech. hasit (Vb), ; Poln. gasić (Vb), ;
gawrón (m) (Zool.), Saatkrähe (f) (Zool.),; Slow. havran (m) (Zool.),; Tschech. havran (m) polny (Zool.),; Poln. gawron (m) (Zool.),;
gdowa (f), Witwe (f),; Slow. vdova (f),; Tschech. vdova (f),; Poln. wdowa (f),;
gdowjec (m), Witwer (m),; Slow. vdovec (m),; Tschech. vdovec (m),; Poln. wdowiec (m),;
glaca (f), Glatze (f),; Slow. plešina (f),; Tschech. pleš (f),; Poln. łysina (f),;
gładzić (Vb), glätten (Vb), polieren (Vb), ; Slow. hladiť (Vb), ; Tschech. (o-, po-, vy-) hladit (Vb), ; Poln. gładzić (Vb), ;
głâboki (Adj), tiefer (Adj),; Slow. hlboký (Adj),; Tschech. hluboký (Adj),; Poln. głęboki (Adj),;
gniouzdo (n), Nest (n), Vogelnest (n),; Slow. hniezdo (n),; Tschech. hnízdečko (n), ; Poln. gniazdo (n),;
gojić (Vb), sie, heilen (Vb), vernarben (Vb), ; Slow. hojiť (Vb), sa,; Tschech. hojit (Vb), se,; Poln. goić (Vb), się,;
golić (Vb), rasieren (Vb), ; Slow. holiť (Vb), ; Tschech. holit (Vb), ; Poln. golić (Vb), ;
gorsy (Adj) (Kp. zu niedobry (Adj), schlechter (Adj),; Slow. horší (Kp. Adj),; Tschech. horší (Kp. Adj),; Poln. gorszy (Kp. Adj),;
gorsyć (Vb), sie, sich ärgern (Vb), ; Slow. srdiť (Vb), sa,; Tschech. horšit (Vb), se,; Poln. gniewać (Vb), się,;
gorųncka (f) (Med.), Fieber (n), (Med.),; Slow. horúčka (f) (Med.),; Tschech. horečka (f) (Med.),; Poln. gorączka (f) (Med.),;
goudać (Vb), sprechen (Vb), reden (Vb), ; Slow. vravieť (Vb), ; Tschech. mluvit (Vb), ; Poln. mówić (Vb), rozmawiać (Vb), ;
gouřć (f), hohle Hand (f),; Slow. hrsť (f),; Tschech. hrst (f),; Poln. garść (f),;
gón (m), 1) Jagd (f), 2) Jagdrevier (n),; Slow. hon (m),; Tschech. hon (m),; Poln. 1) polowanie (n), 2) teren myśliwski,;
graśka (f), Spielzeug (n),; Slow. hračka (f),; Tschech. hračka (f),; Poln. zabawka (f),;
grómadzić (Vb), anhäufen (Vb), sammeln (Vb), ; Slow. hromadiť (Vb), ; Tschech. hromadit (Vb), ; Poln. gromadzić (Vb), ;
gřesyć (Vb), sündigen (Vb), ; Slow. hrešiť (Vb), ; Tschech. hřešit (Vb), ; Poln. grzeszyć (Vb), ;
gřib (m) (Bot.), Pilz (m) (Bot.),; Slow. hríb (m) (Bot.),; Tschech. hřib (m) (Bot.),; Poln. grzyb (m) (Bot.),;
guchy (Adj), tauber (Adj), gehörloser (Adj),; Slow. hluchý (Adj),; Tschech. hluchý (Adj),; Poln. głuchy (Adj),;
gųsióna (f) (Zool.), Raupe (f) (Zool.),; Slow. húsenica (f) (Zool.),; Tschech. housenka (f) (Zool.),; Poln. gąsienica (f) (Zool.),;

hadra (f), Putzlappen (n), Lappen (m),; Slow. handra (f),; Tschech. hadr (m),; Poln. szmata (f),;
hadyrlouk (m), Lumpensammler (m),; Tschech. hadrář (m), ;Poln. gałganiarz (m),;
hamoźnik (m), Habgieriger (m),; Tschech. hamižník (m),; Poln. chciwiec (m),;
hamoźny (Adj), habgieriger (Adj), raffgieriger (Adj),; Tschech. hamižný (Adj),; Poln. chciwy (Adj),;
haziejl (m), Klo (n), Klosett (n),; Slow. záchod (m),; Tschech. hajzl (m),; Poln. ubikacja (f),;
heblik (m), kleiner Hobel (m),; Slow. hoblik (m),; Tschech. hoblik (m),; Poln. mały hebel (m),;
hnet (Adv), bald (Adv), sogleich (Adv), gleich (Adv),; Slow. hneď (Adv),; Tschech. hned (Adv),; Poln. wnet (Adv), w krótce (Adv),;

iskřić (Vb), sie, 1) Funken sprühen (Vb), 2) funkeln (Vb), ; Slow. iskriť (Vb), sa,; Tschech. jiskřit (Vb), se,; Poln. iskrzyć (Vb), się ,;
 (Vb), gehen (Vb), ; Slow. isť (Vb), ; Tschech. jít (Vb), ; Poln. iść (Vb), ;
îksy (Adj), anderer (Adj),; Slow. inší (Adj),; Tschech. jiný (Adj),; Poln. inny (Adj),;

jabko (n), (Bot.), Apfel (m) (Bot.),; Slow. jablko (n), (Bot.),; Tschech. jablko (n), (Bot.),; Poln. jabłko (n), (Bot.),;
jajco (n), Ei (n),; Slow. vajce (n),; Tschech. vejce (n),; Poln. jajko (n),;
jałôwka (f) (Zool.), Färse (f) (Zool.), Sterke (f) (Zool.),; Slow. jalovica (f) (Zool.),; Tschech. jalůvka (f) (Zool.),; Poln. jałówka (f) (Zool.),;
jasny (Adj), heller (Adj), lichter (Adj),; Slow. jasný (Adj),; Tschech. jasný (Adj),; Poln. jasny (Adj),;
jedyn (Num.), ein (Num.), einer (Num.),; Slow. jeden (Num.),; Tschech. jeden (Num.),; Poln. jeden (Num.),;
jedynoucek (m), Einzelkind (n),; Slow. jedináčik (m),; Tschech. jedináček (m),; Poln. jedynak (m),;
jedziny (Adj), (ein) einziger (Adj), der Einzige (m),; Tschech. jediný (Adj),; Poln. jedyny (Adj),;
jegła (f), Nadel (f), Nähnadel (f), Stopfnadel (f),; Slow. ihla (f),; Tschech. jehla (f),; Poln. igła (f),;
joudło (n), Essen (n),; Slow. jedlo (n),; Tschech. jídlo (n),; Poln. jedzenie (n),;
juzaś (Adv), schon wieder (Adv), nochmals (Adv), abermals (Adv), erneut (Adv),; Slow. opäť (Adv), zasa (Adv), znova (Adv),; Tschech. znova (Adv), opět (Adv), zase (Adv),; Poln. znowu (Adv), znów (Adv),;

kabza (f), Bekleidungstasche (f),; Slow. kapsa (f),; Tschech. kapsa (f),; Poln. kieszeń (f),;
kachla (f), Kachel (f),; Slow. kachla (f),; Tschech. kachel (m),; Poln. kafel (m),;
kacma (f), Wirtshaus (n), Schenke (f),; Slow. krčma (f),; Tschech. krčma (f),; Poln. karczma (f), gospoda (f),;
kalyndouř (m), Kalender (m),; Slow. kalendár (m),; Tschech. kalendař (m),; Poln. kalendarz (m),;
kamjyń (m), Stein (m),; Slow. kameň (m),; Tschech. kámen (m),; Poln. kamień (m),;
kara (f), Karren (m),; Slow. kára (f),; Tschech. kára (f),; Poln. wóz (m),;
kaštón (m), (Bot.), auch gaštón (m) (Bot.), Kastanie (f) (Bot.),; Slow. gaštan (m) (Bot.),; Tschech. kaštan (m) (Bot.),; Poln. kasztan (m) (Bot.),;
katechismus (m) (Rel.), Katechismus (m) (Rel.),; Tschech. katechismus (m) (Rel.),; Poln. katechizm (m) (Rel.),;
kauč (m), Couch (f),; Slow. gauč (m),; Tschech. gauč (m),; Poln. tapczan (m),;
kazalnica (f), Kanzel (f),; Slow. kazateĺnica (f), kazateĺňa (f),; Tschech. kazatelna (f),; Poln. ambona (f),;
kâńćka , (f), Traube (f) (Weintraube (f)),; Tschech. hrozen (m),; Poln. grono (n),;
kâs (Adv), viel (Adv),; Slow. vela (Adv),; Tschech. mnoho (Adv),; Poln. dużo (Adv),;
kjejlisek (m), Schnapsglas (n), Gläschen (n),; Slow. kalištek (m),; Tschech. kalíšek (m),; Poln. kieliszek (m),;
kjerchouw (m), Kirchhof (m), Friedhof (m),; Slow. cintorín (m),; Tschech. hřbitov (m),; Poln. cmentarz (m),;
kjeř (m), Strauch (m), Busch (m),; Slow. ker (m),; Tschech. keř (m),; Poln. krzak (m),;
kjouzdać (Vb), schlittern (Vb), rutschen (Vb), ; Slow. kĺzať (Vb), ; Tschech. klouzat (Vb), ; Poln. ślizgać (Vb), ;
kjouzdacka (f), Rutschbahn (f),; Slow. klzisko (n),; Tschech. klouzačka (f),; Poln. ślizgawka (f),;
klawjyr (m), Klavier (n),; Slow. klavír (m),; Tschech. klavír (m),; Poln. fortepian (m),;
klnųńć (Vb), fluchen (Vb), ; Slow. kliať (Vb), ; Tschech. klnout (Vb), ; Poln. kląć (Vb), ;
kloustôr (m), Kloster (n),; Slow. kláštor (m),; Tschech. klášter (m),; Poln. klasztor (m),;
kludzić (Vb), führen (Vb), ; Slow. viesť (Vb), vodiť (Vb), ; Tschech. vést (Vb), provázet (Vb), ; Poln. prowadzić (Vb), kogoś (Vb), ;
klysce (pl.), Zange (f), Kneifzange (f),; Slow. kliešte (pl.),; Tschech. kleště (pl.),; Poln. kleszcze (pl.),;
kłaś (Vb), legen (Vb), aufladen (Vb), ; Slow. klásť (Vb), ; Tschech. klást (Vb), ; Poln. kłaść (Vb), ;
kneflik (m), Knopf (m),; Slow. gombík (m),; Tschech. knoflík (m),; Poln. guzik (m),;
kocur (m) (Zool.), Kater (m) (Zool.),; Slow. kocúr (m) (Zool.),; Tschech. kocour (m),; Poln. kocur (m) (Zool.),;
kokot (m) (Zool.), Hahn (m) (Zool.),; Slow. kohút (m) (Zool.),; Tschech. kohout (m) (Zool.),; Poln. kogut (m),;
kolybać (Vb), wiegen (Vb), ; Slow. kolembať (Vb), ; Tschech. kolébat (Vb), ; Poln. kolebać (Vb), ;
kolynda (f), Weihnachtslied (n),; Slow. koleda (f),; Tschech. koleda (f),; Poln. kolęda (f),;
koł (m), Pfosten (m), Pfahl (m),; Slow. kôl (m),; Tschech. kůl (m),; Poln. kół (m),;
koruna (f), Krone (f),; Slow. koruna (f),; Tschech. koruna (f),; Poln. korona (f),;
kość (f),; Knochen (m),; Slow. kosť (f),; Tschech. kost (f),; Poln. kość (f),;
koucôr (m) (Zool.), Enterich (m) (Zool.), Erpel (m) (Zool.),; Slow. káčer (m) (Zool.),; Tschech. kačer (m) (Zool.),; Poln. kaczor (m) (Zool.),;
kouzać (Vb), anweisen (Vb), anordnen (Vb), heißen (Vb), etwas zu tun,; Slow. kázať (Vb), ; Tschech. kázat (Vb), ; Poln. kazać (Vb), ;
koza (f) (Zool.), Ziege (f),; Slow. koza (f) (Zool.),; Tschech. koza (f) (Zool.),; Poln. koza (f) (Zool.),;
kómedyjou (f), Komödie (f),; Slow. komédia (f),; Tschech. komedie (f),; Poln. komedia (f),;
kómin (m) Schornstein (m),; Slow. komín (m),; Tschech. komín (m),; Poln. komin (m),;
kómora (f), Kammer (f),; Slow. komora (f),; Tschech. komora (f),; Poln. komora (f),;
kómracić (Vb), befreundet sein (Vb), ; Slow. kamarátiť (Vb), ; Tschech. kamarádit (Vb), ; Poln. przyjaźnić (Vb), się,;
kómrat (m), Freund (m), Kamerad (m),; Slow. kamarát (m),; Tschech. kamarád (m),; Poln. kolega (m),;
kómratka (f), Freundin (f),; Tschech. kamarádka (f),; Poln. koleżanka (f),;
kóniec (m), Ende (n), Schluß (m),; Slow. koniec (m),; Tschech. konec (m),; Poln. koniec (m),;
kóń (m) (Zool.), Pferd (n), (Zool.),; Slow. kôň (m) (Zool.),; Tschech. kůň (m) (Zool.),; Poln. koń (m) (Zool.),;
krajać (Vb), schneiden (Vb), ; Slow. krájať (Vb), ; Tschech. krájet (Vb), ; Poln. krajać (Vb), ;
krųńcić (Vb), drehen (Vb), ; Slow. krútiť (Vb), ; Tschech. kroutit (Vb), ; Poln. kręcić (Vb), ;
kře (pl.), Gestrüpp (n), Gebüsch (n),; Slow. krovie (pl.),; Tschech. křovíny (pl.),; Poln. krzewy (pl.),;
křik (m), Schrei (m),; Slow. krik (m),; Tschech. křik (m),; Poln. krzyk (m),;
kupić (Vb), kaufen (Vb), ; Slow. kúpiť (Vb), ; Tschech. koupit (Vb), ; Poln. kupić (Vb), ;
křiwda (f), Unrecht (n), Leid (n),; Slow. krivda (f),; Tschech. křivda (f),; Poln. krzywda (f),;
kuchouř (m), Koch (m),; Slow. kuchár (m),; Tschech. kuchař (m),; Poln. kucharz (m),;
kupny (Adj), käuflicher (Adj), Slow. kúpny (Adj),; Poln. kupny (Adj),;
kųmpać (Vb), baden (Vb), ; Slow. kúpať (Vb), ; Tschech. koupat (Vb), ; Poln. kąpać (Vb), ;
kwouli (Prp.+G), wegen (Prp.+G), aufgrund (Prp.+G),; Slow. kvôli (Prp.+D),; Tschech. kvůli (Pro.+G),; Poln. z powodu, ze względu na,;

lisaj (m) (Med.), Flechte (f) (Med.),; Slow. lišaj (m) (Med.),; Tschech. lišej (m) (Med.),; Poln. liszaj (m) (Med.),;
liściy (pl.), Laub (n), Blätter (pl.),; Slow. lístie (pl.),; Tschech. listí (pl.),; Poln. liście (pl.),;
liter (m), Liter (m),; Slow. liter (m),; Tschech. litr (m),; Poln. litr (m),;
lizać (Vb), lecken (Vb), ; Slow. lízať (Vb), ; Tschech. lizat (Vb), ; Poln. lizać (Vb), ;
louć (Vb), gießen (Vb), ; Slow. liať (Vb), ; Tschech. lít (Vb), ; Poln. lać (Vb), (płyn (m)),;
lôd (m), Eis (n),; Slow. ĺad (m),; Tschech. led (m),; Poln. lód (m),;
ludzie (pl.), Leute (pl.), Menschen (pl.),; Slow. ĺudia (pl.),; Tschech. lidé (pl.),; Poln. ludzie (pl.),;
lycyć (Vb), heilen (Vb), ärztlich behandeln (Vb), ; Slow. liečiť (Vb), ; Tschech. léčit (Vb), ; Poln. leczyć (Vb), ;
lycyć (Vb), sie, in Behandlung sein (Vb), ; Slow. liečiť (Vb), sa,; Tschech. léčit (Vb), se,; Poln. leczyć (Vb), się,;
lyk (m), Arznei (f), Medikament (n),; Slow. liek (m),; Tschech. lék (m),; Poln. lek (m),;
lyn (m) (Bot.), Flachs (m), Lein (m) (Bot.),; Slow. ĺan (m) (Bot.),; Tschech. len (m) (Bot.),; Poln. len (m) (Bot.),;
lyź (Vb), kriechen (Vb), steigen (Vb), ; Slow. liezť (Vb), ; Tschech. lézt (Vb), ; Poln. leźć (Vb), ;
lza (f), Träne (f),; Slow. slza (f),; Tschech. slza (f),; Poln. łza (f),;

łechtać (Vb), kitzeln (Vb), ; Slow. štekliť (Vb), ; Tschech. lechtat (Vb), ; Poln. łaskotać (Vb), ;
łobalić (Vb), umstoßen (Vb), umwerfen (Vb), umstürzen (Vb), ; Slow. prevrátit (Vb), ; Tschech. převrhnout (Vb), ; Poln. przewrócić (Vb), ;
łobdařić (Vb), beschenken (Vb), ; Slow. obdariť (Vb), ; Tschech. obdařovat (Vb), ; Poln. obdarzać (Vb), ;
łobejzdřejć (Vb), anschauen (Vb), ansehen (Vb), ; Tschech. prohlédnout (Vb), rozhlédnout (Vb), ; Poln. obejrzeć (Vb), zobaczyć (Vb), ;
łobejzdřejć (Vb), sie, sich umschauen (Vb), ; Slow. obzrieť (Vb), sa, obezrať (Vb), sa,; Poln. obejrzeć (Vb), się, oglądać (Vb), się,;
łobgwařić (Vb), kogo , über jemanden schlecht reden (Vb), ; Slow. ohovárať (Vb), ; Poln. obmawiać (Vb), obmówić (Vb), kogoś (Vb), ;
łobjejlić (Vb), weißen (Vb), (Wände (pl.)),; Slow. obieliť (Vb), ; Tschech. obílit (Vb), ; Poln. obielić (Vb), ;
łobjoud (m), Mittagessen (n),; Slow. obed (m),; Tschech. oběd (m),; Poln. obiad (m),;
łoblizać (Vb), ablecken (Vb), belecken (Vb), ; Slow. oblízať (Vb), ; Tschech. olíznout (Vb), oblíznout (Vb), ulízat (Vb), ; Poln. oblizać (Vb), ;
łobłozyć (Vb), belegen (Vb), ; verkleiden (Vb), täfeln (Vb), ; Slow. obložiť (Vb), ; Tschech. obložit (Vb), ; Poln. obłożyć (Vb), ;
łobouwjać (Vb), sie, befürchten (Vb), ; Slow. obávať (Vb), sa,; Tschech. obávat (Vb), se,; Poln. obawiać (Vb), się,;
łobrouz (m), Bild (n), Gemälde (n),; Slow. obraz (m),; Tschech. obraz (m),; Poln. obraz (m),;
łobrųmbić (Vb), einfassen (Vb), umsäumen (Vb), ; Slow. obrubovať (Vb), ; Tschech. obroubit (Vb), obrubovat (Vb), ; Poln. obrębiać (Vb), ;
łobstouć (Vb), bestehen (Vb), (Prüfung bestehen (Vb), ),; Slow. obstáť (Vb), ; Tschech. obstát (Vb), ; Poln. zdać (Vb), (egzamin (m)),;
łobsyć (Vb), einfassen (Vb), umnähen (Vb), ; Slow. obšiť (Vb), ; Tschech. obšit (Vb), ; Poln. obszyć (Vb), ;
łobudzić (Vb), sie, aufwachen (Vb), erwachen (Vb), ; Slow. prebudiť (Vb), sa,; Tschech. probudit (Vb), se,; Poln. przebudzić (Vb), się,;
łocko (n), (dim.), Äuglein (n), (dim.),; Öse (f), Masche (f) (stricken (Vb), ),; Slow. očko (n), (dim.),; Tschech. očko (n), (dim.),; Poln. oczko (n), (dim.),;
łoddychnųńć (Vb), aufatmen (Vb), verschnaufen (Vb), ; Slow. oddýchnuť (Vb), ; Tschech. oddechnout (Vb), ; Poln. oddechnąć (Vb), ;
łodgarnųńć (Vb), wegschieben (Vb), beiseite schieben (Vb), ; Slow. odhrnúť (Vb), ; Tschech. odhrnout (Vb), ; Poln. odgarnąć (Vb), ;
łodkrųncać (Vb), abschrauben (Vb), aufdrehen (Vb), ; Slow. odkrúcať (Vb), ; Poln. odkręcać (Vb), ;
łodkrųńcić (Vb), abschrauben (Vb), aufdrehen (Vb), ; Slow. odkrútiť (Vb), ; Poln. odkręcić (Vb), ;
łodmjeřić (Vb), abmessen (Vb), ausmessen (Vb), ; Slow. odmerať (Vb), ; Tschech. odměřit (Vb), ; Poln. odmierzyć (Vb), ;
łodniyś (Vb), zurücktragen (Vb), wegtragen (Vb), ; Slow. odniesť (Vb), ; Tschech. odnést (Vb), ; Poln. odnieść (Vb), ;
łodpnųńć (Vb), aufknöpfen (Vb), ; Slow. odopnúť (Vb), ; Tschech. odepnout (Vb), ; Poln. odpiąć (Vb), ;
Łodra (f) (Geogr.), Oder (f) (Geogr.),; Tschech. Odra (f) (Geogr.),; Poln. Odra (f) (Geogr.),;
łodradzić (Vb), abraten (Vb), ; Slow. odradiť (Vb), ; Tschech. odradit (Vb), ; Poln. odradzić (Vb), ;
łodřec (Vb), absagen (Vb), ablehnen (Vb), ; Slow. odriecť (Vb), ; Tschech. odříct (Vb), ; Poln. odmówić (Vb), ;
łodskocyć (Vb), abspringen (Vb), absplittern (Vb), abprallen (Vb), ; Slow. odskočiť (Vb), ; Tschech. odskočit (Vb), ; Poln. odskoczyć (Vb), ;
łodstųmpić (Vb), abtreten (Vb), überlassen (Vb), abgeben (Vb), ; Slow. odstúpiť (Vb), ; Tschech. odstoupit (Vb), ; Poln. odstąpić (Vb), ;
łoko (n), Auge (n),; Slow. oko (n),; Tschech. oko (n),; Poln. oko (n),;
Łopole (n), (Geogr.), Oppeln (n), (Geogr.),; Poln. Opole (n), (Geogr.),;
łorać (Vb), pflügen (Vb), ; Slow. orať (Vb), ; Tschech. orat (Vb), ; Poln. orać (Vb), ;
łoskrabać (Vb), abschaben (Vb), abkratzen (Vb), ; Slow. oškrabať (Vb), ; Tschech. oškrábat (Vb), ; Poln. oskrobać (Vb), ;
łosłabnųńć (Vb), schwach werden (Vb), ermatten (Vb), ; Slow. oslabnúť (Vb), ; Tschech. oslábnout (Vb), ; Poln. osłabnąć (Vb), ;
łostřić (Vb), schärfen (Vb), ; Slow. ostriť (Vb), ; Tschech. ostřit (Vb), ; Poln. ostrzyć (Vb), ;
łosųndzić (Vb), verurteilen (Vb), aburteilen (Vb), ; Slow. odsúdiť (Vb), ; Tschech. odsoudit (Vb), ; Poln. osądzić (Vb), ;
łotargany (Adj), zerlumpter (Adj), abgerissener (Adj),; Slow. otrhaný (Adj),; Tschech. otrhaný (Adj),; Poln. obdarty (Adj),;
łotřŷś (Vb), abschütteln (Vb), ; Slow. striasť (Vb), ; Tschech. setřást (Vb), ; Poln. otrząść (Vb), otrząsnąć (Vb), ;
łotwořić (Vb), öffnen (Vb), aufmachen (Vb), eröffnen (Vb), ; Slow. otvoriť (Vb), ; Tschech. otevřit (Vb), rozevřit (Vb), odemknout (Vb), ; Poln. otworzyć (Vb), odemknąć (Vb), ;
łozciųgnųńć (Vb), auseinanderziehen (Vb), dehnen (Vb), weiten (Vb), ; Slow. roztiahnuť (Vb), ; Tschech. roztáhnout (Vb), ; Poln. rozciągnąć (Vb), ;
łozdać (Vb), verteilen (Vb), verschenken (Vb), austeilen (Vb), ; Slow. rozdať (Vb), ; Tschech. rozdat (Vb), ; Poln. rozdać (Vb), ;
łozdouwać (Vb), verteilen (Vb), verschenken (Vb), austeilen (Vb), ; Tschech. rozdávat (Vb), ; Poln. rozdawać (Vb), ;
łoziym (Num.), acht (Num.),; Slow. osem (Num.),; Tschech. osm (Num.),; Poln. osiem (Num.),;
łozjaśnić (Vb), sie, sich aufklaren (Vb), sich aufheitern (Vb), ; Slow. rozjasniť (Vb), sa,; Tschech. rozjasnit (Vb), se,; Poln. rozjaśniać (Vb), się,;
łozkouzać (Vb), befehlen (Vb), anweisen (Vb), anordnen (Vb), ; Slow. rozkázať (Vb), ; Tschech. rozkázat (Vb), ; Poln. rozkazać (Vb), ;
łozlouć (Vb), łoźlouć (Vb), vergießen (Vb), verschütten (Vb), ; Slow. rozliať (Vb), ; Tschech. rozlít (Vb), ; Poln. rozlać (Vb), ;
łozmařnųńć (Vb), auftauen (Vb), (Eis auf dem Teich, schmelzen (Vb), ),; Slow. rozmŕzať (Vb), ; Tschech. rozmrznout (Vb), ; Poln. rozmarznąć (Vb), ;
łozniyś (Vb), austragen (Vb), verteilen (Vb), ; Slow. rozniesť (Vb), ; Tschech. rozněst (Vb), ; Poln. roznieść (Vb), ;
łozpnųńć (Vb), aufknöpfen (Vb), ; Slow. rozopnúť (Vb), ; Tschech. rozepnout (Vb), rozepínat (Vb), ; Poln. rozpiąć (Vb), rozpinać (Vb), ;
łozpostřić (Vb), ausbreiten (Vb), ; Tschech. rozprostřit (Vb), ; Poln. rozpostrzeć (Vb), ;
łozpościyrać (Vb), sie, sich ausbreiten (Vb), ; Slow. rozprestierať (Vb), sa,; Tschech. rozprostirat (Vb), ; Poln. rozpościerać (Vb), ;
łozřoudzić (Vb), verdünnen (Vb), dünn machen (Vb), ; Slow. rozriediť (Vb), ; Tschech. rozředit (Vb), ; Poln. rozcieńczyć (Vb), ;
łozskrabać (Vb), zerkratzen (Vb), aufkratzen (Vb), (Wunde (f)),; Slow. rozškrabať (Vb), ; Tschech. rozškrabat (Vb), ; Poln. rozdrapać (Vb), ;
łozsyřić (Vb), verbreitern (Vb), erweitern (Vb), ausweiten (Vb), ; Slow. rozšíriť (Vb), ; Tschech. rozšířit (Vb), rozšiřovat (Vb), ; Poln. rozszerzyć (Vb), ;
łoztargać (Vb), zerreißen (Vb), auseinanderreißen (Vb), ; Slow. roztrhať (Vb), ; Tschech. roztrhat (Vb), ; Poln. rozedrzeć (Vb), rozerwać (Vb), ;
łoztargnųńć (Vb), zerreißen (Vb), auseinanderreißen (Vb), ; Slow. roztrhnúť (Vb), ; Tschech. roztrhnout (Vb), ; Poln. rozerwać (Vb), ;
łozwesejlić (Vb), sie, sich aufheitern (Vb), lustig werden (Vb), ; Slow. rozveseliť (Vb), ; Tschech. rozveselit (Vb), se,; Poln. rozweselić (Vb), się

majųntek (m), Vermögen (n), Besitz (m), Habe (f), Gut (n),; Slow. majetok (m),; Tschech. majetek (m),; Poln. majątek (m),;
malutkość (f), Kleinigkeit (f), Geringfügigkeit (f),; Slow. maličkosť (f),; Tschech. malichernost (f),; Poln. małostka (f),;
łod malutkości , von klein auf, seit jungen Jahren (pl.),; Tschech. od mladosti,; Poln. od młodych lat,;
maniej (Adv) (Kp. von mało (Adv)), weniger (Adv) (Kp. von wenig (Adv)),; Slow. menej (Adv) (Kp. von málo (Adv)),; Tschech. méně (Adv) (Kp. von málo (Adv)),; Poln. mniej (Adv) (Kp. von mało (Adv)),;
mańsy (Adj) (Kp. von mały (Adj), kleiner (Adj) (Kp. von klein (Adv)),; Slow. menší (Adj) (Kp. von malý (Adj),; Tschech. menší (Adj), (Kp. von malý (Adj)),; Poln. mniejszy (Adj), (Kp. von mały (Adj),;
mařnųńć (Vb), gefrieren (Vb), frieren (Vb), ; Slow. mrznúť (Vb), ; Tschech. mrznout (Vb), ; Poln. marznąć (Vb), ;
masło (n), Butter (f),; Tschech. máslo (n),; Poln. masło (n),;
maść (f), Salbe (f),; Tschech. mast (f),; Poln. maść (Vb), ;
maśnicka (f), Butterfaß (n),; Tschech. máselnička (f),; Poln. maselniczka (f),;
mašina (f), Maschine (f),; Tschech. mašina (f),; Poln. maszyna (f),;
mašinka (f), kleine Maschine (f),; Tschech. mašinka (f),; Poln. maszynka (f),;
mašjyrować (Vb), marschieren (Vb), ; Tschech. mašírovat (Vb), ; Poln. maszerować (Vb), ;
mejlić (Vb), sie, sich täuschen (Vb), Fehler machen (Vb), ; Slow. mýliť (Vb), sa,; Tschech. mýlit (Vb), se,; Poln. mylić (Vb), się,;
mjeřić (Vb), messen (Vb), ; Slow. merať (Vb), ; Tschech. měřit (Vb), ; Poln. mierzyć (Vb), ;
mjóno (n), Name (m), Familienname (m), Bezeichnung (f), Benennung (f),; sh. auch,pisać (Vb), sie,; Slow. meno (n), Name (m), Bezeichnung (f),; priezvisko (n), Name (m), Zuname (m), Familienname (m),; Tschech. jméno (n), Name (m),; rodné jméno (n), Familienname (m),; Poln. imię (n), Vorname (m),; nazwisko (n), Zuname (m), Familienname (m),;
mjynić (Vb), meinen (Vb), ; Slow. mieniť (Vb), ; Tschech. mínit (Vb), ; Poln. mniemać (Vb), ;
mjynić (Vb), wechseln (Vb), tauschen (Vb), umwandeln (Vb), ; Slow. meniť (Vb), ; Tschech. měnit (Vb), ; Poln. zmienić (Vb), wymieniać (Vb), przekształcać (Vb), ;
mjŷki (Adj), weicher (Adj),; Slow. mäkký (Adj),; Tschech. měkký (Adj),; Poln. miękki (Adj),;
mjŷso (n), Fleisch (n),; Slow. mäso (n),; Tschech. maso (n),; Poln. mięso (n),;
mlouć (Vb), mahlen (Vb), ; Slow. mlieť (Vb), ; Tscech. mlít (Vb), ; Poln. mleć (Vb), ;
mlyko (n), Milch (f),; Slow. mlieko (n),; Tschech. mléko (n),; Poln. mleko (n),;
moknųńć (Vb), naß werden (Vb), ; Slow. moknúť (Vb), ; Tschech. moknout (Vb), ; Poln. moknąć (Vb), ;
mokřić (Vb), naß machen (Vb), feucht machen (Vb), ; Tschech. mokřit (Vb), ; Poln. zwilżać (Vb), ;
muska (f) (Zool.), kleine Fliege (f) (Zool.),; Slow. muška (f) (Zool.),; Tschech. muška (f) (Zool.),; Poln. muszka (f) (Zool.),;
mųka (f), Mehl (n),; Slow. múka (f),; Tschech. mouka (f),; Poln. mąka (f),;
mųndrość (f), Klugheit (f), Weisheit (f),; Slow. múdrosť (f),; Tschech. moudrost (f),; Poln. mądrość (Vb), ;
mysa (f) (Zool.), Maus (f) (Zool.),; Slow. myš (f) (Zool.),; Tschech. myš (f) (Zool.),; Poln. mysz (f) (Zool.),;

na (Prp.), auf (Prp.), an (Prp.), zum (Prp.), an (Prp.),; Slow. na (Prp.),; Tschech. na (Prp.),; Poln. na (Prp.),;
nabrać (Vb), viel mitnehmen (Vb), ; Slow. nabrať (Vb), ; Tschech. nabrat (Vb), ; Poln. nabrać (Vb), (wziąć (Vb), większą ilość (f)),;
nachejlić (Vb), sie, sich neigen (Vb), sich beugen (Vb), ; Tschech. nachýlit (Vb), se,; Poln. nachylić (Vb), się,;
naciųgnųńć (Vb), aufziehen (Vb), (Uhr (f)), spannen (Vb), (Stahlfeder (f)),; Slow. natiahnut (Vb), ; Tschech. natáhnout (Vb), ; Poln. naciągnąć (Vb), naprężać (Vb), ;
nadarmo (Adv), umsonst (Adv), vergeblich (Adv),; Slow. nadarmo (Adv),; Tschech. nadarmo (Adv),; Poln. nadaremnie (Adv),;
nagaty (Adj), nackter (Adj), entblößter (Adj), entkleideter (Adj),; Slow. nahý (Adj),; Tschech. nahý (Adj),; Poln. nagi (Adj),;
nagnųńć (Vb), anbiegen (Vb), beugen (Vb), ; Slow. ohnúť (Vb), ; Tschech. ohnout (Vb), ; Poln. nagiąć (Vb), ;
najejś (Vb), sie, sich sattessen (Vb), ; Slow. najesť (Vb), sa,; Tschech. najíst (Vb), se,; Poln. najeść (Vb), się,;
nakłoudać (Vb), auflegen (Vb), aufladen (Vb), ; Slow. nakladať (Vb), ; Tschech. nakládat (Vb), ; Poln. nakładać (Vb), ;
na kóniec (m), am Ende (n), schließlich (Adv),; Slow. nakoniec (Adv),; Tschech. nakonec (Adv),; Poln. w końcu, na końcu,;
nałostřić (Vb), schärfen (Vb), wetzen (Vb), ; Slow. naostriť (Vb), ; Tschech. naostřit (Vb), zaostřit (Vb), nabrousit (Vb), ; Poln. naostrzyć (Vb), zaostrzyć (Vb), ;
nałozyć (Vb), auflegen (Vb), aufschichten (Vb), drauflegen (Vb), draufstapeln (Vb), ; Slow. naložiť (Vb), ; Tschech. naložit (Vb), ; Poln. nałożyć (Vb), ;
namazać (Vb), einschmieren (Vb), einfetten (Vb), ; Slow. namazať (Vb), ; Tschech. namazat (Vb), ; Poln. nasmarować (Vb), ;
namouwać (Vb), überreden (Vb), ; Slow. prehovoriť (Vb), ; Tschech. namlouvat (Vb), přemlouvat (Vb), ; Poln. namawiać (Vb), ;
nanic (Pron.), zu nichts (Pron.) nütze, zu nichts tauglich (Adj),; Slow. nanič (Adv),; Tschech. nanicovatý (Adj),; Poln. do niczego (Pron.),;
napić (Vb), sie, trinken (Vb), ; Slow. napiť (Vb), sa,; Tschech. napit (Vb), se,; Poln. napić (Vb), się,;
napity (Adj), angetrunkener (Adj), angeheiterter (Adj),; Slow. podnapitý (Adj),; Tschech. napilý (Adj),; Poln. podpity (Adj),;
napnųńć (Vb), spannen (Vb), straffen (Vb), ; Slow. napnúť (Vb), ; Tschech. napnout (Vb), ; Poln. napiąć (Vb), ;
na prawo (Adv), nach rechts (Adv),; Slow. napravo (Adv),; Tschech. napravo (Adv),; Poln. na prawo (Adv), w prawą stronę (f),;
na předej (f), zum Verkauf (m),; Slow. na predaj (m),; Tschech. na prodej (m),; Poln. na sprzedaż (f),;
narouz (Adv), auf einmal (Adv),; Slow. naraz (Adv),; Tschech. naraz (Adv),; Poln. naraz (Adv),;
nas (m / Pron.), unser (Pron.),; Slow. naš (Pron.),; Tschech náš (Pron.),; Poln. nasz (Pron.),;
naskróbić (Vb), stärken (Vb), Wäsche stärken (Vb), ; Slow. škrobiť (Vb), ; Tschech. naškrobit (Vb), ; Poln. krochmalić (Vb), (bieliznę (f)),;
nasyć (Vb), na co , draufnähen (Vb), ; Slow. našiť (Vb), ; Tschech. našíit (Vb), ; Poln. naszyć (Vb), ;
natřyć (Vb), naciyrać (Vb), (Med.), einreiben (Vb), (Med.),; Slow. natrieť (Vb), natierať (Vb), ; Tachech. natřit (Vb), (Med.),; Poln. natrzeć (Vb), nacierać (Vb), (Med.),;
nawalić (Vb), viel aufladen (Vb), aufschütten (Vb), viel auferlegen (Vb), ; Slow. navaliť (Vb), ; Tschech. navalit (Vb), ; Poln. dużo naładować (Vb), ;
na wjecôr (m), am Abend (m), abends (Adv),; Tschech. navečer,; Poln. wieczorem,;
na zadek (m), nach hinten (Adv), in den hinteren Teil (m),; Slow. dozadu (Adv),; Tschech. dozadu (Adv),; Poln. do tyłu,;
na zadku (m), hinten (Adv), im hinteren Teil (n)),; Slow. vzadu (Adv),; Tschech. vzadu (Adv),; Poln. w tyle,;
nazoud (Adv), zurück (Adv),; Slow. nazad (Adv), pozadu (Adv),; Tachech. nazad (Adv),; Poln. z powrotem,;
niedojzdřały (Adj), unreifer (Adj),; Tschech. nedozrálý (Adj),; Poln. niedojrzały (Adj),;
niejdziejla (f), Sonntag (m),; Slow. nedeĺa (f),; Tschech. neděle (f),; Poln. niedziela (f),;
niekjedy (Adv), manchmal (Adv),; Tschech. někdy (Adv), občas (Adv),; Poln. niekiedy (Adv), czasem (Adv),;
nieprawje (Adv), falsch (Adv), unecht (Adv), nicht richtig (Adv); Tschech. nepravě (Adv),; Poln. nieprawidłowo (Adv),;
nieprawy (Adj), unechter (Adj), gefälschterer (Adj),; Tschech. nepravý (Adj),; Poln. nieprawidłowy (Adj), fałszywy (Adj),;
nierowny (Adj), unebener (Adj),; Tschech. nerovný (Adj),; Poln. nierówny (Adj),;
niescejściy (n), Unglück (n),; Slow. nešťastie (n),; Tschech. neštestí (n),; Poln. nieszczęście (n),;
nieskoro (Adv), spät (Adv),; Slow. neskoro (Adv),; Tschech. pozdně (Adv),; Poln. późno (Adv),;
niesykowny (Adj), ungeschickter (Adj), tolpatschiger (Adj),; Slow. nešikovný (Adj),; Tschech. nešikovný (Adj), neobratný (Adj),; Poln. niezręczny (Adj),;
nie třa (unv.), es ist nicht nötig (Adv), man braucht es nicht,; Slow. netreba,; Tschech. netřeba,; Poln. nie trzeba (inv.),;
niewinny (Adj), unschuldiger (Adj),; Slow. nevinný (Adj),; Tschech. nevinný (Adj),; Poln. niewinny (Adj),;
niewjejla (Adv), wenig (Adv), nicht viel (Adv),; Slow. neveĺa (Adv),; Tschech. nemnoho (Adv), málo (Adv),; Poln. niewiele (Adv),;
niewydařóny (Adj), mißglückter (Adj), mißlungerer (Adj), mißratener (Adj),; Slow. nevydarený (Adj),; Tschech. nezdařený (Adj),; Poln. nieudany (Adj), niewydarzony (Adj),;
nie yno (Part.), nicht nur,; Slow. nielen (Kj.),; Tschech. nejen, nejenom, netoliko,; Poln. nie tylko (Part.),;
niyś (Vb), tragen (Vb), ; Slow. niesť (Vb), ; Tschech. nést (Vb), ; Poln. nieść (Vb), ;
noulezejć (Vb), gehören (Vb), ; Slow. náležať (Vb), ; Tschech. náležet (Vb), ; Poln. należeć (Vb), ;
noumaniej (Adv), am wenigsten (Adv),; Slow. najmenej (Adv),; Tschech. nejméně (Adv),; Poln. najmniej (Adv),;
nouś (Vb), finden (Vb), ; Slow. nájsť (Vb), ; Tschech. najít (Vb), nalézt (Vb), ; Poln. znaleźć (Vb), ;
nouwarciej (Adv) (st. Sup. von wartko (Adv)),; Tschech. nejrychleji (Adv),; Poln. najprędzej (Adv),;

padlować (Vb), paddeln (Vb), ; Slow. pádlovať,; Tschech. pádlovat (Vb), ; Poln. wiosłować (Vb), ;
pajųcyna (f), Spinngewebe (n),; Slow. pavučina (Vb), ; Tschech. pavučina (f),; Poln. pajęczyna (f),;
pajųk (m) (Zool.), Spinne (f) (Zool.),; Slov. pavúk (m) (Zool.),; Tschech. pavouk (m) (Zool.),; Poln. pająk (m) (Zool.),;
pałza (f), Pause (f),; Tschech. pauza (f),; Poln. pauza (f),;
pamjŷńć (f), Gedächtnis (n),; Slow. pamäť (f),; Tschech. pamět (f),; Poln. pamięć (f),;
pâmpek (m), Nabel (m),; Slow. pupok (m),; Tschech. pupek (m),; Poln. pępek (m),;
pantlać (Vb), ; Slow. pútať (Vb), ; Tschech. vázat (Vb), svazovat (Vb), ; Poln. pętać (Vb), zwjązać (Vb), węzłami (pl.),;
papjór (m), Papier (n),; Tschech. papír (m),; Poln. papier (m),;
papjórek (m), Papierchen (n), (dim.),; Tschech. papírek (m) (dim.),; Poln. papierek (m) (dim.),;
papjyž (m), Papst (m),; Slow. pápež (m),; Tschech. papež (m),; Poln. papież (m),;
papla (f), Maul (n),; Slow. papuĺa (f),; Tschech. tlama (f),; Poln. pysk (m),;
paproć (f) (Bot.), Farn (m), Farnkraut (n),; Slow. papraď (f) (Bot.),; Poln. paproć (f) (Bot.),;
paza (f), Achselhöhle (f), Achsel (f),; Slow. pazucha (f),; Tschech. podpaži (n),; Poln. pacha (f),;
pazgnot (m), Fingernagel (m),; Slow. necht (m),; Tschech. nehet (m),; Poln. paznokieć (m),;
pejdziejć (Vb), sagen (Vb), ; Slow. povedať,; Tschech. povědět (Vb), pravit (Vb), ; Poln. powiedzieć (Vb), ;
piscołka (f), Pfeife (f), Windpfeife (f), Orgelpfeife (f),; Slow. písťalka (f),; Tschech. píšťala (f),; Poln. piszczałka (f),;
piskać (Vb), pfeifen (Vb), ; Slow. pískať (Vb), hvízdať (Vb), ; Tschech. pískat (Vb), ; Poln. gwizdać (Vb), ;
pismo (n), Brief (m),; Slow. list (m),; Tschech. psaní (n),; Poln. list (m),;
pjec (m), Ofen (m),; Slow. pec (m),; Tschech. pec (m),; Poln. piec (m),;
pjec (Vb), backen (Vb), braten )Vb),; Slow. piecť (Vb), ; Tschech. péct (Vb), ; Poln. piec (Vb), ;
pjechty (Adv), zu Fuß (m),; Slow. peši (Adv),; Tschech. pěší (Adj),; Poln. pieszo (Adj),;
pjejlucha (f), Windel (f),; Slow. plienka (f),; Tschech. plenka (f),; Poln. pielucha (f),;
pjekouř (m), Slow. pekar (m),; Tschech. pekař (m),; Poln. piekarz (m),;
pjernik (m), Lebkuchen (m),; Slow. perník (m),; Tschech. perník (m),; Poln. piernik (m),;
pjeřina (f), Federbett (n), Federdecke (f),; Slow. perina (f),; Tschech. peřina (f),; Poln. pierzyna (f),;
pjousek (m), Sand (m),; Slow. piesok (m),; Tschech. písek (m),; Poln. piasek (m),;
pjynić (Vb), sie, schäumen (Vb), ; Slow. peniť (Vb), sa,; Tschech. pěnit (Vb), se,; Poln. pienić (Vb), się,;
pjyń (m), Baumstumpf (m), Baumstrung (m),; Slow. peň (m),; Tschech. pařez (m),; Poln. pniak (m),;
pjyrwej (Adv), früher (Adv),; Slow. prv (Adv),; Tschech. dřív (e) (Adv),; Poln. dawniej (Adv), kiedyś (Adv),;
pjŷnta (f), Ferse (f),; Slow. päta (f),; Tschech. pata (f),; Poln. pięta (f),;
pjŷntnouście (Num.), fünfzehn (Num.),; Slow. pätnásť (Num.),; Tschech. padnáct (Num.),; Poln. piętnaście (Num.),;
plaskaty (Adj), flacher (Adj), platter (Adj),; Tschech. placatý (Adj),; Poln. płaski (Adj),;
pleca (n /pl.), Rücken (m), Schultern (pl.),; Slow. plece (n),; Tschech. plec (f),; Poln. plecy (n),;
plecóny (Adj), geflochtener (Adj),; Slow. pletený (Adj),; Tschech. pletený (Adj),; Poln. pleciony (Adj),;
plejś (f), Schimmel (m),; Slow. pleseň (f),; Tschech. plíseň (f),; Poln. pleśń (f),;
plómpa (f), Pumpe (f),; Slow. pumpa (f),; Tschech. pumpa (f),; Poln. pompa (f),;
plómpać (Vb), pumpen (Vb), ; Tschech. pumpovat (Vb), ; Poln. pompować (Vb), ;
plyś (Vb), flechten (Vb), ; Slow. pliesť (Vb), ; Tschech. plést (Vb), ; Poln. pleść (Vb), ;
płachta (f), Bettlaken (n), Laken (n),; Slow. plachta (f),; Tschech. prostěradlo (n),; Poln. prześcieradło (n),;
płacić (Vb), zahlen (Vb), ; Slow. platiť (Vb), ; Tschech. platit (Vb), ; Poln. płacić (Vb), ;
płot (m), Zaun (m),; Slow. plot (m),; Tschech. plot (m),; Poln. płot (m),;
płôtno (n), Leinen (Vb), ; Tschech. plátno (n),; Poln. płótno (n),;
płynųńć (Vb), fließen (Vb), rinnen (Vb), strömen (Vb), ; Slow. plynúť (Vb), ; Tschech. plynout (Vb), ; Poln. płynąć (Vb), ;
pocekać (Vb), warten (Vb), ; Slow. počkať (Vb), ; Tschech. počkat (Vb), ; Poln. poczekać (Vb), ;
pochoupić (Vb), begreifen (Vb), verstehen (Vb), ; Slow. pochopiť (Vb), ; Tschech. pochopit (Vb), ; Poln. zrozumieć (Vb), kapnąć (Vb), ;
pochwoulić (Vb), loben (Vb), ; Slow. pochváliť (Vb), ; Tschech. pochválit (Vb), ; Poln. pochwalić (Vb), ;
pocichu (Adv), leise (Adv), lautlos (Adv), still (Adv),; Slow. potichu (Adv),; Tschech. potichu (Adv),; Poln. cicho (Adv), po cichu,;
pociecha (f), Trost (m), Freude (f),; Tschech. potěcha (f),; Poln. pociecha (f),;
pociepnųńć (Vb), 1) etwas von sich werfen (Vb), ; 2) etwas hinwerfen (Vb), etwas aufgeben (Vb), ; Tschech. 2) nechat (Vb), (čeho), přestat dělat (Vb), (co),; Poln. odrzucić (Vb), coś od siebie,2) porzucić (Vb), coś,;
pociesyć (Vb), erfreuen (Vb), aufmuntern (Vb), ; Slow. potešiť (Vb), ; Tschech. potěšit (Vb), ; Poln. pocieszyć (Vb), ;
pociś (Vb), 1) anschieben (Vb), 2) hineinstopfen (Vb), hineinschieben (Vb), in etwas,; Slow. 1) posunúť (Vb), 2) vsunúť (Vb), ; Tschech. 1) posunout (Vb), 2) vsunout (Vb), ; Poln.1) posunąć (Vb), 2) wsunąć,;
pocta (f), Post (f), Postamt (n),; Slow. pošta (f),; Tschech. pošta (f),; Poln. poczta (f),;
pocųntek (m), Anfang (m),; Slow. počíatok (m),; Tschech. počátek (m),; Poln. początek (m),;
podkówa (f), Hufeisen (n),; Slow. podkova (f),; Tschech. podkova (f),; Poln. podkowa (f),;
podobny (Adj), ähnlicher (Adj),; Slow. podobný (Adj),; Tschech. podobný (Adj),; Poln. podobny (Adj),;
podpjyrać (Vb), (ab-) stützen (Vb), unterstützen (Vb), ; Slow. podpierať (Vb), ; Tschech. podpírat (Vb), ; Poln. podpierać (Vb), ;
podpis (m), Unterschrift (f),; Slow. podpis (m),; Tschech. podpis (m),; Poln. podpis (m),;
podpoulić (Vb), anzünden (Vb), ; Slow. podpáliť (Vb), ; Tschech. podpálit (Vb), ; Poln. podpalić (Vb), ;
podpřyć (Vb), stützen (Vb), unterstützen (Vb), ; Slow. podoprieť (Vb), ; Tschech. podepřít (Vb), ; Poln. podeprzeć (Vb), ;
podrapać (Vb), zerkratzen (Vb), ; Tschech. podrápat (Vb), ; Poln. podrapać (Vb), ;
podrapany (Adj), zerkratzter (Adj),; Tschech. podrápaný (Adj),; Poln. podrapany (Adj),;
podrobić (Vb), zerkleinern (Vb), zerbröckeln (Vb), ; Slow. rozdrobiť (Vb), ; Tschech. rozdrobovat (Vb), drobit (Vb), ; Poln. rozdrobić (Vb), rozdrabiać (Vb), ;
podrouźnić (Vb), reizen (Vb), ärgern (Vb), ; Slow. podráždiť (Vb), ; Tschech. podráždit (Vb), ; Poln. podrażnić (Vb), ;
podrozejć (Vb), teurer werden (Vb), sich verteuern (Vb), ; Tschech. podražit (Vb), ; Poln. podrożeć (Vb), ;
podstawić (Vb), darunterstellen (Vb), unterstellen (Vb), ; Slow. podstaviť (Vb), ; Tschech. podstavit (Vb), ; Poln. podstawić (Vb), ;
podstřejlić (Vb), anschießen (Vb), ; Tschech. postřelit (Vb), ; Poln. postrzelić (Vb), ;
podsyć (Vb), unternähen (Vb), unterfüttern (Vb), ; Slow. podšiť (Vb), ; Tschech. podšit (Vb), ; Poln. podszyć (Vb), ;
podštrychnųńć (Vb), unterstreichen (Vb), ; Slow. podčiarknuť (Vb), ; Tschech. podtrhnout (Vb), ; Poln. podkreślić (Vb), ;
podwouzyć (Vb), sie, sich unterstehen (Vb), etwas wagen (Vb), sich erdreisten (Vb), ; Tschech. odvážit (Vb), se,; Poln. odważyć (Vb), się (Vb), ;
podyrbać (Vb), (kogo), jemanden schütteln (Vb), ; Tschech. třást (Vb), (koho),; Poln. potrząsnąć (Vb), (kogoś), trząść (Vb), ;
podzołlować (Vb), besohlen (Vb), ; Slow. podraziť (Vb), ; Tschech. podrazit (Vb), ; Poln. podzelować (Vb), ;
podziejlić (Vb), se, sich teilen (Vb), unter sich teilen (Vb), ; Slow. (po-) deliť (Vb), rozdeliť (Vb), ; Tschech. podělit (Vb), se,; Poln. podzielić (Vb), sobie,;
podziubać (Vb), zerstechen (Vb), ; Tschech. poštípat (Vb), ; Poln. pokłuć (Vb), ;
podziŷkować (Vb), sie, sich bedanken (Vb), Dank aussprechen (Vb), ; Slow. poďakovať (Vb), sa,; Tschech. poděkovat (Vb), se,; Poln. podziękować (Vb), się,;
podźwignųńć (Vb), heben (Vb), hochheben (Vb), ; Slow. podvihnúť (Vb), ; Tschech. pozdvihnout (Vb), ; Poln. podnieść (Vb), podźwignąć (Vb), ;
pofyrtać (Vb), sie, sich drehen (Vb), ; Tschech. povrtět (Vb), se,; Poln. kręcić (Vb), się,;
pogłouskać (Vb), streicheln (Vb), ; Slow. pohladkať (Vb), ; Tschech. pohladit (Vb), ; Poln. pogłaskać (Vb), ;
pogniyś (Vb), zerknittern (Vb), zerknautschen (Vb), ; Tschech. zmačkat (Vb), ; Poln. pomiąć (Vb), ;
pogóniać (Vb), antreiben (Vb), ; Slow. poháňať (Vb), ; Tschech. pohánět (Vb), ; Poln. poganiać (Vb), ;
pogrozić (Vb), kómu , jemandem drohen (Vb), ; Tschech. pohrozit (Vb), ; Poln. grozić (Vb), komuś,;
pogřyb (m), Beerdigung (f),; Slow. pohreb (m),; Tschech. pohřeb (m),; Poln. pogrzeb (m),;
pogwařić (Vb), miteinander sprechen (Vb), miteinander reden (Vb), ; Slow. pohovoriť (Vb), ; Tschech. pohovořit (Vb), ; Poln. pomówić (Vb), ;
pojawić (Vb), sie, erscheinen (Vb), auftauchen (Vb), ; Slow. javiť (Vb), sa,; Tschech. objevit (Vb), se,; Poln. pojawić (Vb), się,;
pojechać (Vb), wegfahren (Vb), ; Slow. odísť (Vb), ; Tschech. odjet (Vb), ; Poln. pojechać (Vb), ;
pokjouzdnųńć (Vb), ausrutschen (Vb), ; Slow. skĺznuť (Vb), sa,; Tschech. sklouznout (Vb), sklouzávat (Vb), ; Poln. poślizgnąć (Vb), się,;
pokouzać (Vb), zeigen (Vb), ; Slow. ukázať (Vb), ; Tschech. ukázat (Vb), ; Poln. pokazać (Vb), ;
pokôj (m), 1) Ruhe (f), 2) Friede (m),; Slow.1), 2) pokoj (m),; Tschech. 1), 2) pokoj (m),; Poln. 1) spokój (m), 2) pokój (m) (Mil.),;
po kryjómu (Adv), heimlich (Adv), geheim (Adv),; Slow. potajomky (Adv),; Tschech. pokradmu (Adv), potajmu (Adv),; Poln. po kryjomu (Adv),;
pokřiwić (Vb), krumm machen (Vb), krümmen (Vb), verbiegen (Vb), ; Slow. kriviť (Vb), ; Tschech. pokřivit (Vb), ; Poln. krzywić (Vb), ;
pokudłać (Vb), zerzausen (Vb), ; Tschech. pocuchat (Vb), ; Poln. mierzwić (Vb), ;
pole (n), Feld (n),; Slow. pole (n),; Tschech. pole (n),; Poln. pole (n),;
poleki (Adj), langsamer (Adj),; Slow. pomalý (Adj),; Tschech. pomalý (Adj),; Poln. powolny (Adj),;
poleku (Adv), langsam (Adv), nach und nach,; Slow. pomaličky (Adv),; Tschech. pomalu (Adv),; Poln. pomału (Adv), powoli (Adv),;
polepsyć (Vb), verbessern (Vb), ; Slow. polepšiť (Vb), ; Tschech. polepšit (Vb), ; Poln. polepszyć (Vb), ;
polepsyć (Vb), sie, sich verbessern (Vb), ; Slow. polepšiť (Vb), sa,; Tschech. polepšit (Vb), se,; Poln. polepszyć (Vb), się,;
polywać (Vb), gießen (Vb), begießen (Vb), ; Slow. polievať (Vb), ; Tschech. zalévat (Vb), ; Poln. polewać (Vb), ;
poła (f), Hälfte (f),; Slow. polovica (f),; Tschech. polovice (f), polovina (f),; Poln. połowa (f),;
połechtać (Vb), kitzeln (Vb), ; Slow. štekliť (Vb), ; Tschech. polechtat (Vb), ; Poln. łaskotać (Vb), ;
połejdnie (n), Mittag (m), Mittagszeit (f),; Slow. poludnie (n),; Tschech. poledne (n),; Poln. południe (n),;
połny (Adj), voller (Adj),; Slow. plný (Adj),; Tschech. plný (Adj),; Poln. pełny (Adj), pełen (Adj),;
połosprawjać (Vb), erzählen (Vb), unterhalten (Vb), ; Slow. porozprávať (Vb), ; Poln. porozmawiać (Vb), ;
połozyć (Vb), legen (Vb), hinlegen (Vb), ; Slow. položiť (Vb), ; Tschech. položit (Vb), ; Poln. położyć (Vb), ;
połómać (Vb), brechen (Vb), ; Slow. zlomiť (Vb), lámať (Vb), ; Tschech. polámat (Vb), ; Poln. połamać (Vb), ;
pomlóny (Adj), gemahlener (Adj),; Slow. mlietý (Adj),; Tschech. mletý (Adj),; Poln. mielony (Adj),;
popjoł (m), Asche (f),; Slow. popol (m),; Tschech. popel (m),; Poln. popiół (m),;
po połejdniu (n), am Nachmittag (m),; Slow. popoludní (Adv),; Tschech. odpolední (Adv),; Poln. po południu (n),;
poprawić (Vb), verbessern (Vb), ausbessern (Vb), in Ordnung bringen (Vb), ; Tschech. popravit (Vb), hinrichten (Vb), ; Poln. poprawić (Vb), verbessern (Vb), korrigieren (Vb), in Ordnung bringen (Vb), ;
poprosić (Vb), bitten (Vb), ; Slow. poprosiť (Vb), ; Tschech. poprosit (Vb), ; Poln. poprosić (Vb), ;
popuścić (Vb), nachlassen (Vb), lockern (Vb), ; Slow. popustiť (Vb), ; Tschech. popustit (Vb), ; Poln. popuścić (Vb), ;
porownać (Vb), vergleichen (Vb), ; Slow. porovnať (Vb), ; Tschech. porovnat (Vb), ; Poln. porównać (Vb), ;
porozumjyniy (n), Verständigung (f),; Slow. dorozumenie (n),; Tschech. dorozumění (n),; Poln. porozumienie (n),;
porôd (m), Geburt (f), Entbindung (f),; Slow. pôrod (m),; Tschech. porod (m),; Poln. poród (m),;
porusyć (Vb), berühren (Vb), anfassen (Vb), ; Slow. dotknúť (Vb), sa,; Tschech. dotknout (Vb), se,; Poln. dotknąć (Vb), ;
poryknųńć (Vb), rücken (Vb), verschieben (Vb), ; Tschech. posunout (Vb), ; Poln. posunąć (Vb), przesunąć (Vb), ;
poryrać (Vb), stochern (Vb), schüren (Vb), ; Tschech. pohrabat (Vb), ; Poln. pogrzebać (Vb), ;
pořųndny (Adj), ordentlicher (Adj), anständiger (Adj), solider (Adj),; Slow. poriadny (Adj),; Tschech. pořádný (Adj),; Poln. porządny (Adj),;
pořykać (Vb), zeitlang beten (Vb), ; Slow. pomodliť (Vb), sa,; Tschech. pomodlit (Vb), se,; Poln. pomodlić (Vb), się,;
poskludzać (Vb), wegräumen (Vb), verstauen (Vb), ; Tschech. uklidit (Vb), uklížet (Vb), ; Poln. sprzątnąć (Vb), posprzątać (Vb), ;
poskocyć (Vb), hochspringen (Vb), einen Sprung machen (Vb), ; Slow. podskočiť (Vb), ; Tschech. poskočit (Vb), ; Poln. zrobić (Vb), skok (m), skoczyć (Vb), ;
poskróbić (Vb), stärken (Vb), mit Stärkelösung behandeln (Vb), ; Tschech. oškrobit (Vb), naškrobit (Vb), ; Poln. krochmalić (Vb), ;
posolić (Vb), salzen (Vb), ; Slow. posoliť (Vb), ; Tschech. posolit (Vb), ; Poln. posolić (Vb), ;
pospořųndzać (Vb), alles aufräumen (Vb), ; Tschech. uklízet (Vb), uklidit (Vb), ; Poln. posprzątać (Vb), ;
postawić (Vb), hinstellen (Vb), stellen (Vb), erbauen (Vb), errichten (Vb), ; Slow. postaviť (Vb), ; Tschech. postavit (Vb), ; Poln. postawić (Vb), ;
postrasyć (Vb), kogo , jemanden einschüchtern (Vb), jemandem einen Schreck einjagen (Vb), ; Slow. nastrašiť (Vb), ; Tschech. postrašit (Vb), ; Poln. budzić (Vb), strach,;
postřadło (n), Fernglas (n),; Slow. ďalekohĺad (m),; Tschech. kukátko (n),; Poln. lornetka (f),;
postřejdni (Adj), mittlerer (Adj),; Slow. prostredný (Adj),; Tschech. prostřední (Adj),; Poln. środkowy (Adj),;
postřodek (m), Mitte (f),; Slow. prostriedok (m),; Tschech. prostředek (m),; Poln. środek (m),;
postřybić (Vb), versilbern (Vb), ; Tschech. postřibřit (Vb), postřibřovat (Vb), Poln. osrebrzyć (Vb), ;
posyřić (Vb), verbreitern (Vb), erweitern (Vb), ausdehnen (Vb), ; Slow. rozšírit (Vb), ; Tschech. rozšířit (Vb), ; Poln. poszerzyć (Vb), ;
pościejlić (Vb), (Bett (n)) machen (Vb), ; Slow. postielať (Vb), ; Poln. pościelić (Vb), ;
pośmjywać (Vb), sie, spötteln (Vb), sich lustig machen (Vb), (über jemanden),; Slow. posmievať (Vb), sa,; Tschech. posmívat (Vb), se,; Poln. naśmiewać (Vb), się, drwić (Vb), z kogoś,;
pośwjŷńcić (Vb), (Rel.), weihen (Vb), segnen (Vb), (Rel.),; Slow. posvätiť (Vb), (Rel.),; Tschech. posvětit (Vb), (Rel.),; Poln. poświęcić (Vb), ;
poštopować (Vb), stopfen (Vb), (Strümpfe (pl.)),; Slow. zaplátať (Vb), ; Tschech. štupovat (Vb), ; Poln. zacerować (Vb), ;
potargać (Vb), sie, zerreißen (Vb), ; Slow. pretrhnúť (Vb), sa,; Tschech. potrhat (Vb), se,; Poln. rozerwać (Vb), się,;
potargany (Adj), zerrissener (Adj), Slow. roztrhaný (Adj),; Tschech. protrhaný (Adj),; Poln. podarty (Adj),;
potocyć (Vb), sie, wanken (Vb), taumeln (Vb), schwanken (Vb), ; Slow. potácať (Vb), sa,; Tschech. potácet (Vb), se,; Poln. zataczać (Vb), się,;
potopić (Vb), versenken (Vb), ; Slow. potopiť (Vb), ; Tschech. potopit (Vb), ; Poln. zatopić (Vb), ;
potřaskać (Vb), zerschlagen (Vb), zerbrechen (Vb), ; Slow. rozbiť (Vb), ; Tschech. potlouct (Vb), natřískat (Vb), ; Poln. rozbić (Vb), potłuc (Vb), ;
potřebować (Vb), brauchen (Vb), ; Slow. potrebovať (Vb), ; Tschech. potřebovat (Vb), ; Poln. potrzebować (Vb), ;
potřejś (Vb), co , etwas hinwerfen (Vb), hinschmeißen (Vb), ; Tschech. nechat (Vb), čeho,; Poln. porzucać (Vb), porzucić (Vb), ;
potřwać (Vb), dauern (Vb), anhalten (Vb), ; Tschech. potrvat (Vb), ; Poln. potrwać (Vb), ;
potřŷś (Vb), einmal schütteln (Vb), ; Slow. potriasť (Vb), ; Tschech. potřást (Vb), ; Poln. potrząsnąć (Vb), ;
potý (Adv), nachher (Adv),; Slow. potom (Adv),; Tschech. poté (Adv), potom (Adv),; Poln. potem (Adv),;
poulić (Vb), brennen (Vb), verbrennen (Vb), ; Slow. páliť (Vb), ; Tschech. pálit (Vb), ; Poln. palić (Vb), ;
poura (f), Paar (n),; Slow. pár (m),; Tschech. pár (m),; Poln. para (f),;
poutek (m) (Rel.), Taufpate (m), Pate (m) (Rel.),; Slow. kmptor (m),; Tschech. kmotr (m),; Poln. ojciec (m) chrzestny,;
poutka (f) (Rel.), Taufpatin (f) (Rel.),; Tschech. kmotra (f) (Rel.),; Pol. matka (f) chrzestna (Rel.),;
powjejsić (Vb), co, etwas aufhängen (Vb), ; Slow. zavesiť (Vb), ; Tschech. pověsit (Vb), ; Poln. zawieszać (Vb), ;
powjŷksyć (Vb), vergrößern (Vb), erweitern (Vb), steigern (Vb), ; Tschech. zvětšit (Vb), ; Poln. powiększyć (Vb), ;
powyciepować (Vb), (mehrere Sachen (pl.)) herauswerfen (Vb), ; Slow. povyhadzovať (Vb), ; Tschech. povyhazovat (Vb), ; Poln. powyrzucać (Vb), ;
pozapjyrać (Vb), alles zusperren (Vb), ; Slow. pozamykať (Vb), ; Tschech. zamykat (Vb), ; Poln. zamknąć (Vb), ;
pozarty (Adj), zerfressener (Adj),; Slow. rozožraný (Adj),; Tschech. prožraný (Adj),; Poln. stoczony (Adj),;
pozawjyrać (Vb), nacheinander zumachen (Vb), schließen (Vb), ; Tschech. pozavirat (Vb), ; Poln. pozamykać (Vb), ;
pozbjyrać (Vb), aufsammeln (Vb), auflesen (Vb), ; Slow. zozbierať (Vb), ; Tschech. posbírat (Vb), ; Poln. pozbierać (Vb), ;
pozdrowić (Vb), grüßen (Vb), ; Slow. pozdraviť (Vb), ; Tschech. pozdravit (Vb), ; Poln. pozdrowić (Vb), ;
pozdzųńć (Vb), (sie), Slow. húžvať (Vb), sa,; Tschech. zmačkat (Vb), zmuchlat (Vb), ; Poln. pomiąć (Vb), ;
pozłocić (Vb), vergolden (Vb), ; Slow. pozlátiť (Vb), ; Tschech. pozlatit (Vb), ; Poln. ozłocić (Vb), ;
pozôr (m), Slow. pozor (m),; Tschech. pozor (m),; Poln. uwaga (f),;
pozycka (f), Anleihe (f), Darlehen (n),; Slow. pôžička (f),; Tschech. půjčka (f), půjčitka (f),; Poln. pożyczka (f),;
pómacać (Vb), betasten (Vb), befühlen (Vb), abtasten (Vb), ; Tschech. prohmátat (Vb), ohmátat (Vb), ; Poln. obmacywać (Vb), ;
pómazać (Vb), bestreichen (Vb), einschmieren (Vb), salben (Vb), ; Slow. zamazať (Vb), ; Tschech. pomazat (Vb), ; Poln. posmarować (Vb), ;
pôjś (Vb), gehen (Vb), ; Tschech. jít (Vb), ; Poln. pójść (Vb), ;
łostatniy pómazaniy (n), (Rel.),; letzte Ölung (f) (Rel.),; Tschech. poslední pomazání (n), (Rel.),; Poln. ostatnie namaszczenie (n), (Rel.),;
pómoc (f), Hilfe (f),; Slow. pomoc (f),; Tschech. pomoc (f),; Poln. pomoc (f),;
pómoc (Vb), helfen (Vb), ; Tschech. pomoct (Vb), pomoci (Vb), ; Poln. pomóc (Vb), pomagać (Vb), ;
pómocnik (m), Gehilfe (m),; Slow. pomocnik (m),; Tschech. pomocník (m),; Poln. pomocnik (m),;
pómougać (Vb), helfen (Vb), ; Slow. pomáhať (Vb), ; Tschech. pomáhat (Vb), ; Poln. pomagać (Vb), ;
pón (m), Herr (m),; Slow. pán (m),; Tschech. pán (m),; Poln. pan (m),;
póncocha (f), Strumpf (m),; Slow. pančucha (f),; Tschech. punčocha (f),; Poln. pończocha (f),;
póncoska (f) (dim.), Kinderstrumpf (m),; Tschech. punčoška (f) (dim.),; Poln. pończoszka (f) (dim.),;
praniy (n), 1) Wäsche (f), 2) Waschen (n),; Slow. 1) bielizeň (f), 2) pranie (n),; Tschech. 1) prádlo (n), 2) praní (n),; Poln. 1) bielizna (f), 2) pranie (n),;
prasknųńć (Vb), 1) zerbersten (Vb), knallen (Vb), platzen (Vb), ; Tschech. prasknout (Vb), ; Poln. pękać (Vb), ;
prasknųńć (Vb), kogo ,2) jemandem einen Schlag versetzen (Vb), ; Tschech. prásknout (Vb), ; Poln. uderzyć (Vb), ;
mjejć prawje (Adv), recht haben (Vb), ; Tschech. mít pravdu (f),; Poln. mieć rację (f),;
prawje (Part.) teraz (Adv), gerade jetzt, soeben,; Tschech. právě (Adv),; Poln. właśnie (Part.) teraz (Adv), dopiero (Part.) co,;
prawo (n), Recht (n),; Slow. právo (n),; Tschech. právo (n),; Poln. prawo (n),;
na prawo (Adv), nach rechts (Adv),; Slow. doprava (Adv),; Tschech. doprava (Adv),; Poln. w prawo (Adv),;
prânt (m), Rute (f), Gerte (f),; Slow. prút (m),; Tschech. prut (m),; Poln. pręt (m), wić (f),;
prâzyć (Vb), rösten (Vb), braten (Vb), schmoren (Vb), ; Slow. pražiť (Vb), ; Tschech. pražit (Vb), ; Poln. prażyć (Vb), ;
profit (m), Profit (m), Verdienst (m),; Slow. zisk (m),; Tschech. profit (m),; Poln. zysk (m),;
profitować (Vb), profitieren (Vb), ; Tschech. profitovat (Vb), ; Poln. mieć z czegoś zysk (m),;
prosek (m), Pulver (n),; Slow. prášok (m),; Tschech. prášek (m),; Poln. proszek (m),;
prośba (f), Bitte (f),; Slow. prosba (f),; Tschech. prosba (f),; Poln. prośba (f),;
prouwda (f), Wahrheit (f),; Slow. pravda (f),; Tschech. pravda (f),; Poln. prawda (f),;
prózno (Adv), leer (Adv),; Tschech. prázdno (Adv),; Poln. pusto (Adv),;
prózny (Adj), Slow. prázdný (Adj),; Tschech. prázdný (Adj),; Poln. pusty (Adj),;
prųntek (m), Weidenrute (f), Weiden (pl.) zum Körbe flechten (n),; Slow. prút (m),; Tschech. proutek (m),; Poln. pęd wiklinowy, wiklina (f),;
pryzić (Vb), sie, lächeln (Vb), ; Tschech. usmívat (Vb), se,; Poln. uśmiechać (Vb), się,;
přeblec (Vb), umkleiden (Vb), umziehen (Vb), frisch beziehen (Vb), ; Slow. preobliecť (Vb), prezliecť (Vb), ; Tschech. převléct (Vb), převléci (Vb), ; Poln. przebrać (Vb), (ubranie (n)),;
přeboucyć (Vb), verzeihen (Vb), ; Slow. prepáčiť (Vb), ; Tschech. odpouštět (Vb), ; Poln. przebaczyć (Vb), ;
přebrać (Vb), sie, umziehen (Vb), Wohnung wechseln (Vb), ; Tschech. stěhovat (Vb), ; Poln. przeprowadzić (Vb), się (z miejsca na miejsce),;
přebudować (Vb), umbauen (Vb), ; Slow. prebudovať (Vb), ; Tschech. přebudovat (Vb), ; Poln. przebudować (Vb), ;
přecâ (Adv), doch (Kj.), dennoch (Adv),; Slow. predsa (Adv),; Tschech. přece (Adv),; Poln. przecież (Adv), jednak (Part.),;
přecesać (Vb), durchkämmen (Vb), ; Tschech. přečesat (Vb), ; Poln. przeczesać (Vb), ;
přeciskać (Vb), co, etwas durchdrücken (Vb), durchpressen (Vb), durchzwängen (Vb), ; Slow. pretískať (Vb), ; Poln. przeciskać (Vb), ;
přeciskać (Vb), sie, sich durchzwängen (Vb), ; Slow. pretískať (Vb), sa,; Poln. przeciskać (Vb), się,;
přecydzić (Vb), durchseihen (Vb), passieren (Vb), ; Slow. precediť (Vb), ; Tschech. přecedit (Vb), ; Poln. przecedzić (Vb), ;
přecytać (Vb), durchlesen (Vb), ; Slow. prečitať (Vb), ; Tschech. přečitat (Vb), ; Poln. przeczytać (Vb), ;
přede (Prp.), před (Prp.), vor (Prp.),; Slow. predo (Prp.), pred (Prp.),; Tschech. přede (Prp.), před (Prp.),; Poln. przede (Prp.), przed (Prp.),;
předać (Vb), verkaufen (Vb), ; Slow. predať (Vb), ; Tschech. prodat (Vb), ; Poln. sprzedać (Vb), ;
na předej (m) (unv.), zum Verkauf (m),; Slow. na predaj (m),; Tschech. na prodej (m),; Poln. na sprzedaż (f),;
předeptać (Vb), 1) durchtreten (Vb), 2) abnutzen (Vb), ; Tschech. prošlapat (Vb), prošlapávat (Vb), ; Poln. 1) zdeptać (Vb), 2) wytrzeć (Vb), ;
předłostatni (Adj), vorletzter (Adj),; Slow. predposledný (Adj),; Tschech. předposlední (Adj),; Poln. przedostatni (Adj),;
předouwać (Vb), verkaufen (Vb), ; Slow. predávať (Vb), ; Tschech. prodávat (Vb), ; Poln. sprzedawać (Vb), ;
předouwaniy (n), Verkauf (m),; Slow. predaj (m),; Tschech. prodej (m),; Poln. sprzedaż (f),;
předtý (Adv), vorher (Adv), zuvor (Adv),; Slow. predtým (Adv),; Tschech. předtím (Adv),; Poln. przedtem (Adv),;
předuzyć (Vb), verlängern (Vb), ; Slow. predĺžyť (Vb), ; Tschech. prodloužit (Vb), ; Poln. przedłużyć (Vb), ;
předwcorý (Adv), vorgestern (Adv),; Slow. predvčerom (Adv),; Tschech. předvčírem (Adv),; Poln. przedwczoraj (Adv),;
předzierzejć (Vb), durchhalten (Vb), überstehen (Vb), überdauern (Vb), ; Tschech. předržet (Vb), ; Poln. przetrzymać (Vb), ;
předziubnųńć (Vb), durchstechen (Vb), ; Slow. prepichnúť (Vb), ; Tschech. propíchnout (Vb), ; Poln. przekłuć (Vb), ;
přefajlować (Vb), durchfeilen (Vb), ; Slow. prepilovať (Vb), ; Tschech. přepilovat (Vb), ; Poln. przepiłować (Vb), (pilnikiem),;
přefarbić (Vb), umfärben (Vb), ; Slow. prefarbiť (Vb), ; Tschech. přebarvit (Vb), ; Poln. przebarwić (Vb), ;
přefurgnųńć (Vb), überfliegen (Vb), von einer Stelle zur anderen fliegen (Vb), ; Tschech. přelétávat (Vb), přelétat (Vb), ; Poln. przelecieć (Vb), przelatywać (Vb), (ptak, samolot),;
přeglųndać (Vb), durchsehen (Vb), überprüfen (Vb), kontrolieren (Vb), ; Slow. prezerať (Vb), ; Tschech. prohlédnout (Vb), prohlížet (Vb), ; Poln. przeglądać (Vb), ;
přegnity (Adj), durchgefaulter (Adj), verfaulter (Adj), morscher (Adj); Slow. prehnitý (Adj),; Tschech. prohnilý (Adj),; Poln. przegniły (Adj),;
přegnųńć (Vb), durchbiegen (Vb), umbiegen (Vb), ; Tschech. prohnout (Vb), ; Poln. przegjąć (Vb), ;
přegóniać (Vb), verjagen (Vb), herumjagen (Vb), ; Slow. preháňať (Vb), ; Tschech. přehánět (Vb), ; Poln. przeganiać (Vb), ;
přegrodzić (Vb), Slow. prehradiť (Vb), ; Tschech. přehradit (Vb), ; Poln. przegrodzić (Vb), ;
přegřouć (Vb), überhitzen (Vb), heißlaufen (Vb), ; Tschech. přehřát (Vb), ; Poln. przegrzać (Vb), ;
přegwařić (Vb), sie, sich versprechen (Vb), ; Slow. prerieknuť (Vb), sa,; Tschech. přeřict (Vb), se, přeříkávat (Vb), se,; Poln. przejęzyczyć (Vb), się,;
přejdni (Adj), Vorder-, vorderer (Adj),; Slow. predný (Adj),; Tschech. přední (Adj),; Poln. przedni (Adj),;
přejejś (Vb), sie, sich überessen (Vb), ; Slow. prejesť (Vb), sa,; Tschech. přejíst (Vb), se,; Poln. przejeść (Vb), przejadać (Vb), się,;
přejyzdzać (Vb), durchfahren (Vb), überqueren (Vb), vorbeifahren (Vb), ; Tschech. přejíždět (Vb), přejet (Vb), Poln. przejeżdżać (Vb), ;
přejzdřały (Adj), durchsichtiger (Adj),; Tschech. průhledný (Adj), průsvitný (Adj),; Poln. przejrzysty (Adj), przezroczysty (Adj),;
překarwjŷncyć (Vb), darbend, schmachtend überstehen (Vb), ; Slow. pretrpieť (Vb), ; Tschech. protrpět (Vb), ; Poln. przecierpieć (Vb), ;
překludzić (Vb), sie, umziehen (Vb), Wohnung wechseln (Vb), ; Tschech. stěhovat (Vb), ; Poln. przeprowadzić (Vb), się,;
překłoudać (Vb), 1) umlegen (Vb), umstapeln (Vb), 2) übersetzen (Vb), ; Slow. 1), 2) prekladať (Vb), ; Tschech. 1), 2) překládat (Vb), ; Poln. 1) przekładać (Vb), 2) przetłumaczyć (Vb), ;
překónać (Vb), überzeugen (Vb), ; Slow. presvedčiť (Vb), ; Tschech. přesvědčit (Vb), ; Poln. przekonać (Vb), ;
překrocyć (Vb), überschreiten (Vb), ; Slow. prekročiť (Vb), ; Tschech. překročit (Vb), ; Poln. przekroczyć (Vb), ;
překrųńcić (Vb), überdrehen (Vb), ; Slow. prekrútiť (Vb), ; Tschech. překroutit (Vb), ; Poln. przekręcić (Vb), ;
přelejciejć (Vb), 1) vergehen (Vb), vorübergehen (Vb), ; 2) přelejciejć bez co , durch etwas hindurchfallen (Vb), ; Tschech. 1) uplynout (Vb), uběhnout (Vb), ; Poln. 1) upłynąć (Vb), ubiec (Vb), 2) spaść przez coś na dół,;
přelicyć (Vb), umrechnen (Vb), nachrechnen (Vb), ; Tschech. přepočíst (Vb), ; Poln. przeliczyć (Vb), ;
přelywać (Vb), umgießen (Vb), ; Slow. prelievať (Vb), ; Tschech. přelevat (Vb), ; Poln. przelewać (Vb), ;
přełozyć (Vb), 1) umlegen (Vb), an eine andere Stelle legen (Vb), 2) übersetzen (Vb), ; Slow. 1), 2) preložiť (Vb), ; Tschech. 1), 2) přeložit (Vb), ; Poln. 1) przełożyć (Vb), 2) przetłumaczyć (Vb), ;
přemařnųńć (Vb), sich erkälten (Vb), (Med.),; Slow. prechladnúť (Vb), (Med.),; Tschech. nastudit (Vb), se (Med.), nastydnout (Vb), (Med.),; Poln. przeziębić (Vb), się (Med.),;
přeminųńć (Vb), vorübergehen (Vb), vergehen (Vb), ; Tschech. pominout (Vb), ; Poln. przeminąć (Vb), ;
přemoknųńć (Vb), durchnässt werden (Vb), ; Slow. premoknúť (Vb), ; Tschech. promoknout (Vb), ; Poln. przemoknąć (Vb), ;
přemôdz (Vb), sie, sich überanstrengen (Vb), ; Tschech. namoct (Vb), se,; Poln. przeciążyć (Vb), się,;
přeniyś (Vb), auf einen anderen Platz tragen (Vb), hinübertragen (Vb), ; Slow. preniesť (Vb), ; Tschech. přenést (Vb), ; Poln. przenieść (Vb), ;
přeplyś (Vb), verflechten (Vb), durchweben (Vb), ; Slow. prepliesť (Vb), ; Tschech. přeplést (Vb), ; Poln. przepleść (Vb), ;
přepoulić (Vb), sie, durchbrennen (Vb), ; Tschech. přepálit (Vb), se,; Poln. przepalić (Vb), się,;
přeroś (Vb), überwachsen (Vb), hinüberwachsen (Vb), ; Slow. prerasť (Vb), ; Tschech. přerůst (Vb), ; Poln. przeróść (Vb), ;
přeroustać (Vb), hinüberwachsen (Vb), ; Slow. prerastať (Vb), ; Tschech. přerůstat (Vb), ; Poln. przerastać (Vb), ;
přeřec (Vb), sie, sich versprechen (Vb), ; Slow. priereknúť (Vb), sa,; Tschech. přeřict (Vb), se,; přeřeknout (Vb), se,; Poln. przejęzyczyć (Vb), się,;
přeřezać (Vb), durchsägen (Vb), ; Slow. prerezať (Vb), ; Tschech. přeřezat (Vb), prořezat pilou,; Poln. przeciąć (Vb), piłą,;
přescyknųńć (Vb), durchkneifen (Vb), durchlöchern (Vb), durchstanzen (Vb), ; Tschech. proštipnout (Vb), ; Poln. przeciąć (Vb), obcęgami, przedziurawić (Vb), ;
přesiastać (Vb), verprassen (Vb), vergeuden (Vb), ; Tschech. promrhat (Vb), ; Poln. roztrwonić (Vb), ;
přesolić (Vb), versalzen (Vb), ; Slow. presoliť (Vb), ; Tschech. přesolit (Vb), ; Poln. przesolić (Vb), ;
přestać (Vb), aufhören (Vb), ; Slow. prestať (Vb), ; Tschech. přestat (Vb), ; Poln. przestawać (Vb), przestać (Vb), ;
přestrojić (Vb), sie, sich verkleiden (Vb), ; Slow. prestrojiť (Vb), sa,; Tschech. přestroit (Vb), se,; Poln. przebrać (Vb), siebie,;
přestřidz (Vb), durchschneiden (Vb), (mit der Schere),; Slow. prestrihnúť (Vb), ; Tschech. prostřihat (Vb), ; Poln. przeciąć (Vb), (nożyczkami),;
přesuć (Vb), umschütten (Vb), umfüllen (Vb), ; Slow. presýpať (Vb), ; Tschech. přesýpat (Vb), ; Poln. przesypać (Vb), ;
přetargnųńć (Vb), durchreißen (Vb), ; Slow. pretrhnú ť (Vb), ; Tschech. přetrhnout (Vb), ; Poln. przedrzeć (Vb), ;
přetřwać (Vb), überdauern (Vb), überstehen (Vb), ; Slow. pretrvať (Vb), ; Tschech. přetrvat (Vb), ; Poln. przetrwać (Vb), ;
přewinųńć (Vb), umwickeln (Vb), umspulen (Vb), ; Tschech. převinout (Vb), ; Poln. przewinąć (Vb), ;
přewjyś (Vb), hinüberführen (Vb), ; Slow. previesť (Vb), ; Tschech. převést (Vb), ; Poln. przewieść (Vb), ;
přewjyź (Vb), hinüberfahren (Vb), ; Slow. previezť (Vb), ; Tschech. převézt (Vb), ; Poln. przewieźć (Vb), ;
přewlec (Vb), 1) durchziehen (Vb), durch etwas (Faden durch ein Nadelöhr), 2) hinüberschleppen (Vb), ; (Krankheit (f)) verschleppen (Vb), ; Slow. prevliecť (Vb), ; Poln. przewlec (Vb), ;
přewôz (m), Fähre (f),; Slow. prievoz (m),; Tschech. přivoz (m),; Poln. prom (m),;
přezyć (Vb), 1) erleben (Vb), 2) durchleben (Vb), überleben (Vb), ; Slow. 1), 2) prežiť (Vb), ; Tschech. 1), 2) prožit (Vb), přežit (Vb), ; Poln. 1) przeżyć (Vb), 2) przetrwać (Vb), przeżywać (Vb), ;
přezywić (Vb), sie, Slow. priživovat (Vb), sa,; Tschech. přeživit (Vb), se,; Poln. przeżywić (Vb), się (Vb), ;
při (Prp.), bei (Prp.), an (Prp.), neben (Prp.),; Slow. pri (Prp.),; Tschech. při (Prp.),; Poln. przy (Prp.),;
přibjyrać (Vb), zunehmen (Vb), (an Gewicht, Höhe, Volumen),; Slow. priberať (Vb), ; Tschech. přibírat (Vb), ; Poln. przybierać (Vb), ;
přiblizyć (Vb), annähern (Vb), ; Slow. priblížiť (Vb), Tschech. přibližit (Vb), ; Poln. przybliżyć (Vb), ;
přidziejlić (Vb), zuteilen (Vb), zuweisen (Vb), ; Slow. prideliť (Vb), ; Tschech. přidělit (Vb), ; Poln. przydzielić (Vb), ;
přidzierzejć (Vb), festhalten (Vb), anhalten (Vb), ; Slow. pridržať (Vb), ; Tschech. přidržovat (Vb), pridržet (Vb), ; Poln. przytrzymać (Vb), ;
přiglųndać (Vb), sie, zusehen (Vb), ; Tschech. přihlédnout (Vb), se,; Poln. przyglądać (Vb), się,;
přignać (Vb), herbeitreiben (Vb), ; Tschech. přihnat (Vb), ; Poln. przygnać (Vb), ;
přigřouć (Vb), anwärmen (Vb), ; Slow. prihriať (Vb), ; Tschech. přihřát (Vb), ; Poln. podgrzać (Vb), ;
přikludzić (Vb), herbeiführen (Vb), mitbringen (Vb), ; Slow. privádzať (Vb), priviesť (Vb), ; Tschech. přivést (Vb), ; Poln. przyprowadzić (Vb), przywieść (Vb), ;
přikłoudać (Vb), nachlegen (Vb), beifügen (Vb), dazulegen (Vb), ; Slow. prikladať (Vb), ; Tschech. přikládat (Vb), ; Poln. przykładać (Vb), ;
přilejciejć (Vb), angelaufen kommen (Vb), herbeieilen (Vb), ; Slow. pribehnúť (Vb), ; Tschech. přiběhnout (Vb), ; Poln. przybiec (Vb), ;
přilouć (Vb), dazugießen (Vb), ; Slow. priliať (Vb), ; Tschech. přilit (Vb), ; Poln. dolać (Vb), ;
přilywać (Vb), dazugießen (Vb), ; Slow. prilievať (Vb), ; Tschech. přilévat (Vb), ; Poln. dolewać (Vb), ;
přimařnųńć (Vb), anfrieren (Vb), ; Slow. primrznúť (Vb), ; Tschech. přimrznout (Vb), ; Poln. przymarznąć (Vb), ;
přimjeřić (Vb), 1) anmessen (Vb), anprobieren (Vb), ; 2) zumessen (Vb), ; Tschech. 1), 2) přiměřit (Vb), ; Poln. 1) przymierzyć (Vb), 2) domierzyć (Vb), ;
přimjŷsać (Vb), beimischen (Vb), dazumischen (Vb), ; Slow. primiešať (Vb), ; Tschech. přimísit (Vb), ; Poln. przymieszać (Vb), ;
přimruzyć (Vb), (Augen) halb schließen (Vb), ; Tschech. přimhouřit (Vb), ; Poln. przymrużyć (Vb), ;
přiniyś (Vb), bringen (Vb), ; Slow. priniesť (Vb), ; Tschech. přinést (Vb), ; Poln. przynieść (Vb), ;
připić (Vb), dazutrinken (Vb), hinzutrinken (Vb), ; Slow. pripiť (Vb), ; Tschech. připít (Vb), ; Poln. dopić (Vb), ;
připijać (Vb), dazutrinken (Vb), hinzutrinken (Vb), ; Slow. pripíjať (Vb), ; Tschech. připíjet (Vb), ; Poln. dopijać (Vb), ;
připisać (Vb), dazuschreiben (Vb), hinzuschreiben (Vb), ; Slow. pripísať (Vb), ; Tschech. připsat (Vb), ; Poln. dodać (Vb), przypisek (m),;
připłacić (Vb), büßen mit etwas,; Slow. priplačiť (Vb), ; Tschech. připlatit (Vb), ; Poln. przypłacić (Vb), ;
připnųńć (Vb), anstecken (Vb), anheften (Vb), anknöpfen (Vb), ; Tschech. připnout (Vb), ; Poln. przypjąć (Vb), ;
připoulić (Vb), anbrennen (Vb), ansengen (Vb), ; Slow. pripáliť (Vb), ; Tschech. připálit (Vb), ; Poln. przypalić (Vb), ;
přiroś (Vb), anwachsen (Vb), ; Tschech. přirůst (Vb), ; Poln. przyrość (Vb), ;
přiřec (Vb), versprechen (Vb), zusichern (Vb), ; Slow. prisĺúbiť (Vb), ; Tschech. slibovat (Vb), ; Poln. przyrzec (Vb), ;
přisiŷga (f), Schwur (m), Eid (m),; Slow. prisaha (f),; Tschech. přisaha (f),; Poln. przysięga (f),;
přisiŷś (Vb), sie, sich dazusetzen (Vb), ; Tschech. přisedat (Vb), se,; Poln. przyśiąść (Vb), się,;
přisyć (Vb), annähen (Vb), ; Slow. prišiť (Vb), ; Tschech. přišit (Vb), ; Poln. przyszyć (Vb), ;
příś (Vb), kommen (Vb), ankommen (Vb), eintreffen (Vb), ; Slow. prísť (Vb), ; Tschech. přijet (Vb), ; Poln. przyjść (Vb), ;
přiucyć (Vb), sie, anlernen (Vb), hinzulernen (Vb), ; Slow. priučiť (Vb), sa,; Tschech. přiučit (Vb), se,; Poln. przyuczyć (Vb), się,;
přiwandrować (Vb), angewandert kommen (Vb), ; Tschech. přivandrovat (Vb), ; Poln. przywędrować (Vb), przyjść (Vb), ;
přiwjyrać (Vb), anlehnen (Vb), nicht ganz zumachen (Vb), ; Tschech. přivírat (Vb), ; Poln. przymakać (Vb), ;
přiwjyź (Vb), mitbringen (Vb), anliefern (Vb), ; Slow. priviezť (Vb), ; Tschech. přivézt (Vb), ; Poln. przywieźć (Vb), przywozić (Vb), ;
přiwitać (Vb), begrüßen (Vb), ; Slow. privítať (Vb), ; Tschech. přivítat (Vb), ; Poln. przywitać (Vb), ;
přiwozić (Vb), laufend mitbringen (Vb), herbringen (Vb), ; Tschech. přivážet (Vb), ; Poln. przywozić (Vb), ;
přizdřejć (Vb), sie, zuschauen (Vb), sich anschauen (Vb), ; Tschech. přihlednout (Vb), se,; Poln. przyjrzeć (Vb), się,;
přodek (m), Vorderteil (n), Vorderseite (f),; Tschech. předek (m),; Poln. przód (m),;
přyć (Vb), sie, sich streiten (Vb), ; Tschech. přit (Vb), se,; Poln, spierać (Vb), się, kłócić (Vb), się,;
psynica (f) (Bot.), Weizen (m) (Bot.),; Slow. pšenica (f) (Bot.),; Tschech. pšenice (f) (Bot.),; Poln. pszenica (f) (Bot.),;

racia (f), Klaue (f), Poln racica (f),;
radość (f), Freude (f),; Tschech. radost (f),; Poln. radość (Vb), ;
radować (Vb), sie, sich freuen (Vb), ; Tschech. radovat (Vb), se,; Poln. radować (Vb), się, cieszyć (Vb), się;
radzić (Vb), raten (Vb), Rat geben (Vb), ; Tschech. radit (Vb), ; Poln. radzić (Vb), ;
raj (m), Paradies (n),; Tschech. raj (m),; Poln. raj (m),;
râkawicka (f), Handschuh (m),; Slow. rukavica (f),; Tschech. rukavica (f),; Poln. rękawiczka (f),;
registrować (Vb), registrieren (Vb), ; Slow. registrovať (Vb), ; Tschech. registrovat (Vb), ; Poln. rejestrować (Vb), ;
robić (Vb), arbeiten (Vb), ; Slow. robiť (Vb), pracovať (Vb), ; Tschech. pracovat (Vb), robit (Vb), ; Poln. pracować (Vb), robić (Vb), ;
robota (f), Arbeit (f), Arbeitsstelle (f),; Slow. práca (f), robota (f),; Tschech. práce (f),; Poln. praca (f), robota (f),;
rowny (Adj), ebener (Adj), gleicher (Adj),; Slow. rovný (Adj),; Tschech. rovný (Adj),; Poln. równy (Adj),;
rozum (m), Verstand (m),; Slow. rozum (m),; Tschech. rozum (m),; Poln. rozum (m),;
rozumjejć (Vb), verstehen (Vb), begreifen (Vb), ; Slow. (po-) rozumieť (Vb), pochopiť (Vb), ; Tschech. rozumět (Vb), ; Poln. rozumieć (Vb), ;
róstomajtność (f), Verschiedenheit (f), Mannigfaltigkeit (f), Vielfalt (f),; Tschech. rozmanitost (f),; Poln. rozmaitość (Vb), ;
róstomajtny (Adj), verschiedenartiger (Adj), mannigfaltiger (Adj), vielfältiger (Adj),; Slow. rozmanitý (Adj), rôzny (Adj),; Tschech. rozmanitý (Adj),; Poln. rozmaity (Adj), różny (Adj),;
rózaniec (m) (Rel.), Rosenkranz (m) (Rel.),; Slow. ruženec (m) (Rel.),; Tschech. růženec (m) (Rel.),; Poln. różaniec (m) (Rel.),;
rųmbać (Vb), hacken (Vb), ; Slow. rúbať (Vb), ; Tschech. rubat (Vb), ; Poln. rąbać (Vb), ;
ryba (f) (Zool.), Fisch (m) (Zool.),; Slow. ryba (f) (Zool.),; Tschech. ryba (f) (Zool.),; Poln. ryba (f) (Zool.),;
rycejć (Vb), brüllen (Vb), ; Tschech. ryčet (Vb), ; Poln. ryczeć (Vb), ;
řycka (f), Flüßchen (n),; Tschech. řička (f),; Poln. rzeczka (f),;
řymjyń (m), Riemen (m),; Tschech. řemen (m),; Poln. rzemień (Vb), ;

sadza (f), Ruß (m),; Slow. sadza (f),; Tschech. saze (f),; Poln. sadza (f),;
sadzić (Vb), pflanzen (Vb), einpflanzen (Vb), ; Slow. sadiť (Vb), ; Tschech. sázet (Vb), ; Poln. sadzić (Vb), ;
sama ( f / Pron.), alleine (Adv), selbst (Pron.),; Slow. sama ( f /Pron.),; Tschech. ( f / Pron.),; Poln. sama ( f / Pron.),;
satka (f), Kopftuch (n),; Slow. šatka (f),; Tschech. šátek (m) na hlovu,; Poln. chustka na głowę.:
sâk (m) Astknoten (m),; Tschech. suk (m),; Poln. sęk (m),;
scepić (Vb), 1) pfropfen (Vb), veredeln (Vb), (Bot.),; 2) impfen (Vb), (Med.),; Slow. 1), 2) štepiť (Vb), ; Tschech. 1) štěpovat (Vb), (Bot.), 2) očkovat (Vb), (Med.),; Poln. 1), 2) szczepić (Vb), ;
schnųńć (Vb), trocknen (Vb), ; Slow. schnúť (Vb), ; Tschech. schnout (Vb), ; Poln. schnąć (Vb), ;
scuka (f) (Zool.), Hecht (m) (Zool.),; Slow. šťuka (f) (Zool.),; Tschech. štika (f) (Zool.),; Poln. szczupak (m) (Zool.),;
scwourtek (m), Donnerstag (m),; Slow. štvrtok (m),; Tschech. čtvrtek (m),; Poln. czwartek (m),;
scwourty (Adj), vierter (Adj),; Slow. štvrtý (Adj),; Tschech. čtvrtý (Adj),; Poln. czwarty (Adj),;
scywnić (Vb), sie, sich sehnen (Vb), ; Slow. túžiť (Vb), ; Tschech. styskat (Vb), se,; Poln. tęsknić (Vb), się (Vb), ;
seblec (Vb), sie, sich ausziehen (Vb), entkleiden (Vb), ; Slow. zobliecť (Vb), vyzvliecť (Vb), sa,; Tschech. svléct (Vb), vysvléct (Vb), vysvléci (Vb), si,; Poln. rozebrać (Vb), się,;
segnać (Vb), hinunterjagen (Vb), wegjagen (Vb), ; Tschech. sehnat (Vb), ; Poln. zgonić (Vb), spędzić (Vb), ;
sejś (Num.), sechs (Num.),; Slow. šesť (Num.),; Tschech. šest (Num.),; Poln. sześć (Num.),;
sekretouř (m), Sekretär (m),; Slow. sekretár (m),; Tschech. sekretář (m),; Poln. sekretarz (m),;
serce (n), (Anat.), Herz (n), (Anat.),; Slow. srdce (n), (Anat.),; Tschech. srdce (n), (Anat.),; Poln. serce (n), (Anat.),;
serwać (Vb), abreißen (Vb), herunterreißen (Vb), (Obst (n)) abpflücken (Vb), ; Tschech. servat (Vb), sedrat (Vb), ; Poln. zerwać (Vb), zrywać (Vb), ;
sesnouście (Num.), sechzehn (Num.),; Slow. šesnásť (Num.),; Tschech. šesnáct (Num.),; Poln. szesnaście (Num.),;
sew (m), Naht (f),; Slow. šev (m), švik (m),; Tschech. šev (m), spoj (m),; Poln. szew (m),;
sfušować (Vb), verpfuschen (Vb), ; Tschech. (z-, za-) fušovat (Vb), ; Poln. fuszerować (Vb), partaczyć (Vb), knocić (Vb), ;
siadać (Vb), siŷś (Vb), sie, sich setzen (Vb), Platz einnehmen (Vb), ; Slow. sadať (Vb), si,; Tschech. sednout (Vb), si,; Poln. usiąść (Vb), usadowić (Vb), ;
siec (Vb), mähen (Vb), ; Slow. kosiť (Vb), ; Tschech. síct (Vb), síci (Vb), ; Poln. kosić (Vb), ;
siekjyra (f), Axt (f),; Slow. sekera (f),; Tschech. sekyra (f), sekera (f),; Poln. siekiera (f),;
siekjyrka (f), Handbeil (n), kleine Axt (f),; Tschech. sekyrka (f),; Poln. toporek (m),;
siŷś (Vb), sie, sich setzen (Vb), ; Slow. sadať (Vb), si,; Tschech. sednout (Vb), si,; Poln. usiąść (Vb), ;
skocyć (Vb), springen (Vb), ; Slow. skočiť (Vb), ; Tschech. skočit (Vb), ; Poln. skoczyć (Vb), ;
skoda (Adv), schade (Adv), bedauerlich (Adv),; Slow. škoda (Adv),; Tschech. škoda (Adv),; Poln. szkoda (Adv),;
skodliwy (Adj), schädlicher (Adj),; Slow. škodlivý (Adj),; Tschech. škodlivý (Adj),; Poln. szkodliwy (Adj),;
skoukać (Vb), springen (Vb), hüpfen (Vb), ; Slow. skákať (Vb), ; Tschech. skákat (Vb), ; Poln. skakać (Vb), ;
skóřica (f), Zimt (m),; Slow. škorica (f),; Tschech. skořice (f),; Poln. cynamon (m),;
skróbić (Vb), Wäsche stärken (Vb), ; Slow. škrobiť (Vb), ; Tschech. škrobit (Vb), ; Poln. krochmalić (Vb), ;
skřipać (Vb), knarren (Vb), knirrschen (Vb), ; Slow. škripať (Vb), ; Tschech. skřipat (Vb), ; Poln. skrzypieć (Vb), ;
skřiwić (Vb), verbiegen (Vb), ; Slow. skriviť (Vb), ; Tschech. zkřivit (Vb), ; Poln. skrzywić (Vb), ;
skwjyrcka (f), Griebe (f), Speckgriebe (f),; Slow. škvarka (f), oškvarok (m),; Tschech. škvarek (m),; Poln. skwarka (f), skwarek (m),;
słabnųńć (Vb), schwach werden (Vb), ; Slow. slabnúť (Vb), ; Tschech. slábnout (Vb), ; Poln. słabnąć (Vb), ;
słapka (f), Falle (f),; Slow. nástraha (f),; Tschech. past (f), nástraha (f),; Poln. pułapka (f),;
słóńce (n), Sonne (f),; Slow. slnko (n),; Tschech. slunce (n),; Poln. słońce (n),;
słysejć (Vb), hören (Vb), vernehmen (Vb), ; Slow. počúvat (Vb), ; Tschech. slyšet (Vb), ; Poln. słyszeć (Vb), ;
smatrać (Vb), nach etwas tasten (Vb), herumstöbern (Vb), herumsuchen (Vb), ; Slow. hmatať (Vb), ; Tschech. šmátrat (Vb), ; Poln. szukać (Vb), czegoś,;
smazyć (Vb), (Kochk.), schmoren (Vb), braten (Vb), (Kochk.),; Slow. smažiť (Vb), (Kochk.),; Tschech. smažit (Vb), (Kochk.),; Poln. smażyć (Vb), (Kochk.),;
snosić (Vb), heruntertragen (Vb), herunterbringen (Vb), ; Slow. znášať (Vb), ; Tschech. snosit (Vb), snášet (Vb), ; Poln. znosić (Vb), ;
sobota (f), Samstag (m), Sonnabend (m),; Slow. sobota (f),; Tschech. sobota (f),; Poln. sobota (f),;
solnicka (f), Salzstreuer (m),; Slow. soĺnička (f),; Tschech. solnička (f),; Poln. solniczka (f),;
sóm (m / Pron.), alleine (Adj), allein (Adj),; Slow. sám (m /Pron.),; Tschech. sám (m / Pron.),; Poln. sam (m / Pron.),;
sónki (pl.), Schlitten (m), Rodelschlitten (m),; Slow. sánky (pl.),; Tschech. sáňky (pl.),; Poln. sanki (pl.),;
sôl (f), Salz (n),; Slow. soĺ (f),; Tschech. sůl (f),; Poln. sól (f),;
spisać (Vb), zusammenschreiben (Vb), in einer Liste aufführen (Vb), ; Slow. spísať (Vb), ; Tschech. sepsat (Vb), ; Poln. spisać (Vb), ;
splejśniejć (Vb), verschimmeln (Vb), schimmelig werden (Vb), ; Slow. splesnieť (Vb), ; Tschech. zplesnivět (Vb), ; Poln. spleśnieć (Vb), ;
splyś (Vb), zusammenflechten (Vb), ; Slow. spliesť (Vb), ; Tschech. splést (Vb), ; Poln. spleść (Vb), ;
spłoucać (Vb), abzahlen (Vb), ; Slow. splácať (Vb), ; Tschech. splácet (Vb), ; Poln. spłacać (Vb), ;
spnųńć (Vb), zusammenhehten (Vb), zusammenklammern (Vb), ; Tschech. sepnout (Vb), ; Poln. spiąć (Vb), ;
spodek (m), unterer Teil (m), Unterteil (n),; Slow. spodok (m),; Tschech. spodek (m),; Poln. spód (m), dół (m),;
spotřebować (Vb), aufbrauchen (Vb), verbrauchen (Vb), ; Slow. spotrebovať (Vb), ; Tschech. spotřebovat (Vb), ; Poln. zużyć (Vb), ;
spoulić (Vb), verbrennen (Vb), ; Slow. spáliť (Vb), ; Tschech. spálit (Vb), ; Poln. spalić (Vb), ;
spřųgać (Vb), zusammenspannen (Vb), zusammenkoppeln (Vb), ; Slow. spriahať (Vb), ; Tschech. spřahat (Vb), ; Poln. sprzęgać (Vb), ;
srownać (Vb), ebenen (Vb), angleichen (Vb), gleichmachen (Vb), ; Slow. zrovnať (Vb), ; Tschech. srovnat (Vb), ; Poln. zrównać (Vb), ;
stać (Vb), aufstehen (Vb), (aus dem Bett (n)),; Slow. vstať (Vb), ; Tschech. vstát (Vb), ; Poln. wstać (Vb), (z łóżka),;
stargnųńć (Vb), herunterreißen (Vb), abreißen (Vb), ; Slow. strhnúť (Vb), ; Tschech. strhnout (Vb), ; Poln. zerwać (Vb), ;
stary (Adj), alter (Adj),; Slow. starý (Adj),; Tschech. starý (Adj),; Poln. stary (Adj),;
stolik (m), Stuhl (m),; Slow. stolička (f), stolica (f),; Tschech. židle (f), stolice (f),; Poln. krzesło (n),;
stolouř (m), Tischler (m), Schreiner (m),; Slow. stolár (m),; Tschech. stolař (m),; Poln. stolarz (m),;
stoł (m), Tisch (m),; Slow. stôl (m),; Tschech. stůl (m),; Poln. stół (m),;
střejdni (Adj), mittlerer (Adj),; Slow. stredný (Adj),; Tschech. střední (Adj), prostřední (Adj).; Poln. średni (Adj),;
střejlić (Vb), schießen (Vb), ; Slow. streliť (Vb), ; Tschech. střelit (Vb), ; Pöln. strzelić (Vb), ;
střina (f) (Bot.), Pflanzenrohr (n), (Bambusrohr (n), Schilfrohr (n)),; Slow. trstina (f) (Bot.),; Tschech. třtina (f),; sítina (f) (Schilfrohr (n), Binse (f)),; Poln. trzcina (f),;
střoda (f), Mittwoch (m),; Slow. streda (f),; Tschech. středa (f),; Poln. środa ( d ),;
střybło (n), (Chem.), Silber (n), (Chem.),; Slow. striebro (n), (Chem.),; Tschech. střibro (n), (Chem.),; Poln. srebro (n), (Chem.),;
střŷś (Vb), herunterschütteln (Vb), abschütteln (Vb), ; Slow. striasť (Vb), ; Tschech. střást (Vb), setřást (Vb), setřepávat (Vb), ; Poln. strząsać (Vb), ;
studzić (Vb), sie, sich langweilen (Vb), ; Slow. nudiť (Vb), sa,; Tschech. nudit (Vb), se,; Poln. nudzić (Vb), się,;
stwardnųńć (Vb), hart werden (Vb), sich verhärten (Vb), erhärten (Vb), ; Slow. stvrdnúť (Vb), ; Tschech. ztvrdnout (Vb), ; Poln. stwardnieć (Vb), ;
styknųńć (Vb), ausreichen (Vb), genügen (Vb), ; Slow. vystačiť (Vb), stačiť (Vb), ; Tschech. vystačit (Vb), stačit (Vb), ; Poln. wystarczyć (Vb), starczyć (Vb), ;
suchy (Adj), trockener (Adj), dürrer (Adj),; Slow. suchý (Adj),; Tschech. suchý (Adj),; Poln. suchy (Adj),;
suć (Vb), streuen (Vb), ; Slow. sypať (Vb), ; Tschech. sypat (Vb), ; Poln. sypać (Vb), ;
sup (m), Pfahl (m),; Slow. kôl (m), kolík (m),; Tschech. sloup (m),; Poln. słup (m),;
surowy (Adj), roher (Adj),; Slow. surový (Adj),; Tschech. surový (Adj),; Poln. surowy (Adj),;
susyć (Vb), trocknen (Vb), dürren (Vb), (Obst (n)),; Slow. sušiť (Vb), ; Tschech. sušit (Vb), ; Poln. suszyć (Vb), ;
sųnd (m) (Jur.), Gericht (n), (Jur.),; Slow. súd (m) (Jur.),; Tschech. soud (m) (Jur.),; Poln. sąd (m) (Jur.),;
sųndzić (Vb), richten (Vb), ; Slow. súdiť (Vb), ; Tschech soudit (Vb), ; Poln. sądzić (Vb), ;
sųsioud (m), Nachbar (m),; Slow. sused (m),; Tschech. soused (m),; Poln. sąsiad (m),;
swalić (Vb), herunterladen (Vb), herunterschütten (Vb), ; Slow. zvaliť (Vb), ; Tschech. svalit (Vb), ; Poln. zwalić (Vb), ;
swjyź (Vb), alles an eine Stelle fahren (Vb), (Ernte (f)) einbringen (Vb), ; Slow. zviezť (Vb), ; Tschech. svézt (Vb), ; Poln. zwieźć (Vb), ;
syć (Vb), usyć (Vb), nähen (Vb), ; Slow. šiť (Vb), ušiť (Vb), ; Tschech. šít (Vb), ušít (Vb), ; Poln. szyć (Vb), uszyć (Vb), ;
sykowny (Adj), geschickter (Adj), handlicher (Adj),; Slow. šikovný (Adj),; Tschech. šikovný (Adj),; Poln. zgrabny (Adj), zręczny (Adj),;
symnųńć (Vb), herunternehmen (Vb), abnehmen (Vb), ; Slow. sňať (Vb), snímať (Vb), ; Tschech. sejmout (Vb), snímat (Vb), ; Poln. zdjąć (Vb), ;
syr (m), Käse (m),; Slow. syr (m),; Tschech. sýr (m),; Poln. ser (m),; (Adj),;
syroki (Adj), breiter (Adj),; Slow. široký,; Tschech. široký (Adj),; Poln. szeroki (Adj),;
syřić (Vb), weiten (Vb), verbreitern (Vb), erweiten (Vb), ; Slow. šíriť (Vb), ; Tschech. šířit (Vb), ; Poln. szerzyć (Vb), ;
ściec (Vb), herunterfließen (Vb), herabfließen (Vb), ; Slow. stiecť (Vb), ; Tschech. stéct (Vb), stéci (Vb), ; Poln. ściec (Vb), ;
śćwjerć (f), ein Viertel (n),; Slow. štvrť (f),; Tschech. čtvrt (f),; Poln. ćwierć (f),;
ślepy (Adj), blinder (Adj),; Slow. slepý (Adj),; Tschech. slepý (Adj),; Poln. ślepy (Adj),;
ślyź (Vb), herunterkommen (Vb), absteigen (Vb), heruntergehen (Vb), ; Slow. schádzať (Vb), ; Tschech. scházet (Vb), ; Poln. schodzić (Vb), zejść (Vb), ;
śmjerdziejć (Vb), stinken (Vb), ; Slow. smrdieť (Vb), ; Tschech. smrdět (Vb), ; Poln. śmierdzieć (Vb), ;
śmjouć (Vb), sie, lachen (Vb), ; Slow. smiať (Vb), sa,; Tschech. smát (Vb), se,; Poln. śmiać (Vb), się,;
śmjysny (Adj), 1) lustiger (Adj), 2) lächerlicher (Adj),; Slow. smiešny (Adj),; Tschech. směšný (Adj),; Poln. śmieszny (Adj),;
śpjywka (f), Lied (n),; Slow. pieseň (f),; Tschech. píseň (f),; Poln. piosenka (f),;
śwjycić (Vb), leuchten (Vb), ; Slow. svietiť (Vb), ; Tschech. svítit (Vb), ; Poln. świecić (Vb), ;
śwjyrgać (Vb), zwitschern (Vb), ; Slow. čvirikať (Vb), ; Tschech. cvrkat (Vb), ; Poln. ćwierkać (Vb), ;
śwjyzy (Adj), frischer (Adj),; Slow. svieži (Adj),; Tschech. svěží (Adj),; Poln. świeży (Adj),;
škorc (m) Zool.), Star (m),; Slow. škorec (m) (Zool.),; Tschech. špaček (m) (Zool.),; Poln. szpak (m),;
špicaty (Adj), spitzer (Adj),; Slow. špicatý (Adj),; Tschech. špičatý (Adj),; Poln. spiczasty (Adj),;
štrychalec (m), štrychalce (pl.), Streichhölzer (pl.),; Slow. zápalka (f),; Tschech. zápalka (f),; Poln. zapałka (f), zapałki (pl.),;

tabula (f), Tafel (f), Schultafel (f),; Slow. tabula (f),; Tschech. tabule (f),; Poln. tablica (f),;
tabulka (f), kleine Tafel (f), Schild (n), Wegweiser (m), Schiefertafel (f),; Slow. tabulka (f),; Tschech. tabulka (f),; Poln. tabliczka (f),;
talyř (m), Teller (m),; Slow. tanier (m),; Tschech. taliř (m),; Poln. talerz (m),;
talyřik (m) (dim.), Tellerchen (n), (dim.),; Slow. tanierik (m) (dim.),; Tschech. talířek (m) (dim.),; Poln. talerzyk (m) (dim.),;
tantyn (m / Pron.), jener (m / Pron.), der andere,; Tschech. tamten (m /Pron.),; Poln. tamten (m / Pron.),;
taša (f), tasia (f), Tasche (f), Einkaufstasche (f),; Slow. vrecko (n),; Tschech. taška (f),; Poln. torebka (f), torba (f),;
taśka (f) (dim.), kleine Tasche (f), Täschchen (n), (dim.),; Slow. taška (f), kabelka (f),; Tschech. taštička (f), kabelka (f),; Poln. torebka (f) (damska),;
tedy (Adv), damals (Adv),; Slow. vtedy (Adv),; Tschech. tehdy (Adv), tenkrát (Adv),; Poln. wtedy (Adv), wówczas (Adv),;
tejla , so viel, soviel,; Slow. toĺko,; Tschech. tolik,; Poln. tyle,;
toucać (Vb), sie, wanken (Vb), ; Slow. tackať (Vb), sa,; Tschech. potácet (Vb), se,; Poln. taczać (Vb), się,;
tourg (m), Markt (m),; Slow. trh. (m),; Tschech. trh (m),; Poln. targ (m),;
touwór (m), Ware (f), Gut (n),; Slow. tovar (m),; Tschech. tovar (m),; Poln. towar (m),;
trouwa (f), Gras (n),; Slow. tráva (f),; Tschech. tráva (f),; Poln. trawa (f),;
třa (unpers.) (unv.), man soll, man muß, es ist notwendig,; Slow. treba (unv.),; Tschech. třeba (unv.),; Poln. trzeba (unv.),;
tři (Num.), drei (Num.),; Slow. tri (Num.),; Tschech. tři (Num.),; Poln. trzy (Num.),;
třwać (Vb), dauern (Vb), ; Slow. trvať (Vb), ; Tschech. trvat (Vb), ; Poln. trwać (Vb), ;
třŷś (Vb), sie, beben (Vb), zittern (Vb), ; Slow. triasť (Vb), sa,; Tschech. třást (Vb), se,; Poln. trząść (Vb), się,;
tycyć (Vb), sie, betreffen (Vb), angehen (Vb), ; Tschech. týkat (Vb), se,; Poln. tyczyć (Vb), się, dotyczyć (Vb), ;

ucesać (Vb), kämmen (Vb), frisieren (Vb), ; Slow. učesať (Vb), ; Tschech. učesat (Vb), ; Poln. uczesać (Vb), ;
ucho (n), (Anat.), Ohr (n), (Anat.),; Slow. ucho (n), (Anat.),; Tschech. ucho (n), (Anat.),; Poln. ucho (n), (Anat.),;
uciec (Vb), weglaufen (Vb), davonlaufen (Vb), fliehen (Vb), ; Slow. utiecť (Vb), ; Tschech. utéct (Vb), utéci (Vb), ; Poln. uciec (Vb), zbiec (Vb), ;
uciyrpjejć (Vb), erleiden (Vb), erdulden (Vb), ausstehen (Vb), ; Slow. utrpieť (Vb), ; Tschech. utrpět (Vb), ; Poln. ucierpieć (Vb), wycierpieć (Vb), ;
ucyć (Vb), kogo , lehren (Vb), unterrichten (Vb), ; Slow. učiť (Vb), ; Tschech.(na-) učit (Vb), ; Poln. uczyć (Vb), kogoś,;
ucynić (Vb), tun (Vb), machen (Vb), vollbringen (Vb), ; Slow. učiniť (Vb), ; Tschech. učinit (Vb), ; Poln. uczynić (Vb), ;
ugniyś (Vb), kneten (Vb), ; zusammendrücken (Vb), ; Slow. (u-) hniesť (Vb), ; Tschech. uhníst (Vb), ; Poln. ugnieść (Vb), ;
ugôr (m), Brache (f), Brachland (n),; Slow. úhor (m),; Tschech. úhor (m),; Poln. ugór (m),;
ujzdřejć (Vb), erblicken (Vb), ; Slow. uzrieť (Vb), ; Tschech. uzřít (Vb), ; Poln. ujrzeć (Vb), ;
ukłoudać (Vb), stapeln (Vb), aufschichten (Vb), ordnen (Vb), ; Tschech. ukládat (Vb), ; Poln. układać (Vb), ;
ukóńcyć (Vb), beenden (Vb), abschließen (Vb), ; Slow. ukončiť (Vb), ; Tschech. ukončit (Vb), ; Poln. ukończyć (Vb), ;
ukryć (Vb), verstecken (Vb), verwahren (Vb), ; Slow. ukryť (Vb), ; Tschech. ukrýt (Vb), ; Poln. ukryć (Vb), ;
ukřiwdzić (Vb), Leid (n), Unrecht antun (Vb), ; Slow. ukrivdiť (Vb), ; Tschech. ukřivdit (Vb), ; Poln. ukrzywdzić (Vb), ;
ukřizować (Vb), kreuzigen (Vb), ; Tschech. ukřižovat (Vb), ; Poln. ukrzyżować (Vb), ;
uleksyć (Vb), erleichtern (Vb), Erleichterung verschaffen (Vb), ; Slow. uĺahčiť (Vb), obĺahčiť (Vb), ; Tschech. ulehčit (Vb), ; Poln. ulżyć (Vb), sprawić (Vb), ulgę,;
ulicka (f), Gasse (f),; Slow. ulička (f),; Tschech. ulička (f),; Poln. uliczka (f),;
ułómać (Vb), abbrechen (Vb), ; Slow. ulomiť (Vb), ; Tschech. ulámat (Vb), ulomit (Vb), odlomit (Vb), ; Poln. ułamać (Vb), odłamać (Vb), ;
umjyrać (Vb), sterben (Vb), im Sterben liegen (Vb), ; Slow. umierať (Vb), zomierať (Vb), ; Tschech. umírat (Vb), ; Poln. umierać (Vb), ;
umřyć (Vb), sterben (Vb), ; Slow. umrieť (Vb), ; Tschech. umřit (Vb), ; Poln. umrzeć (Vb), ;
uniyś (Vb), tragen können (Vb), ; Slow. uniesť (Vb), ; Tschech. unést (Vb), ; Poln. unieść (Vb), ;
uplyś (Vb), flechten (Vb), ; Slow. (u-) pliesť (Vb), ; Tschech. uplést (Vb), ; Poln. upleść (Vb), ;
uroś (Vb), wachsen (Vb), größer werden (Vb), ; Slow. urásť (Vb), ; Tschech. vyrůst (Vb), ; Poln. uróść (Vb), urosnąć (Vb), ;
uřezać (Vb), absägen (Vb), ; Slow, urezať (Vb), ; Tschech. uřezat (Vb), ; Poln. uciąć (Vb), (piłą),;
uskourzać (Vb), sie, sich beklagen (Vb), ; Tschech. nažikat (Vb), ; Poln. narzekać (Vb), ;
usyć (Vb), (fertig nähen (Vb), ),; Slow. ušiť (Vb), ; Tschech. ušit (Vb), ; Poln. uszyć (Vb), ;
uśpić (Vb), sie, einschlafen (Vb), ; Slow. usnúť (Vb), ; Tschech. usnout (Vb), ; Poln. usnąć (Vb), zasnąć (Vb), ;
utargnųńć (Vb), abreißen (Vb), ; Slow. utrhnúť (Vb), ; Tschech. utrhnout (Vb), ; Poln. oderwać (Vb), urwać (Vb), ;
utarzyć (Vb), einnehmen (Vb), erlösen (Vb), (Geld (n)), Slow. utržiť (Vb), ; Tschech. utržit (Vb), ; Poln. utargować (Vb), ;
uwařić (Vb), (fertig) kochen (Vb), gar kochen (Vb), ; Slow. uvariť (Vb), ; Tschech. uvařit (Vb), ; Poln. ugotować (Vb), ;
uwijać (Vb), sie, sich beeilen (Vb), ; Slow. ponáhlať (Vb), sa,; Tschech. pospíchat (Vb), pospíšit (Vb), si, přispíšit (Vb), si,; Poln. spieszyć (Vb), się, uwijać (Vb), się,;
uwjeřić (Vb), glauben (Vb), Glauben schenken (Vb), ; Slow. uveriť (Vb), ; Tschech. uvěřit (Vb), ; Poln. uwierzyć (Vb), ;
uzyć (Vb), erleben (Vb), ; Slow. zažiť (Vb), ; Tschech. zažit (Vb), ; Poln. przeżyć (Vb), ;
uzywić (Vb), ernähren (Vb), ; Slow. uživiť (Vb), ; Tschech. uživit (Vb), vyživit (Vb), ; Poln. wyżywić (Vb),

wadzić (Vb), sie, sich zanken, sich streiten (Vb), ; Slow. vadiť (Vb), sa,; Tschech. vadit (Vb), se,; Poln. kłócić (Vb), się, sprzeczać (Vb), się,;
wana (f), Wanne (f),; Slow. vaňa (f),; Tschech. vana (f),; Poln. wanna (f),;
wartko (Adv), schnell (Adv),; Slow. rýchlo (Adv),; Tschech. rychle (Adv),; Poln. prędko (Adv),;
wartki (Adj), schneller (Adj),; Slow. rýchly (Adj),; Tschech. rychlý (Adj),; Poln. prędki (Adj),;
wařecha (f), Kochlöffel (m),; Slow. varecha (f),; Tschech. měchačka (f), vařečka (f).; Poln. warząchew (f),;
wařić (Vb), kochen (Vb), ; Slow. variť (Vb), Tschech. vařit (Vb), ; Poln. gotować (Vb), ;
was (m / Pron.), euer, ihr (Pron.),; Slow. váš (m /Pron.),; Tschech. váš (m / Pron.),; Poln. wasz (m /Pron.),;
waza (f), Vase (f),; Slow. váza (f),; Tschech. váza (f),; Poln. wazon (m),;
wcas (Adv), früh (Adv), rechtzeitig (Adv),; Slow. včas (Adv),; Tschech. včas (Adv),; Poln. wcześnie (Adv),;
wcasny (Adj), früher (Adj), Früh-,; Slow. včasný (Adj),; Poln. wczesny (Adj),;
wciś (Vb), hineinschieben (Vb), hineinstecken (Vb), ; Slow. vsunúť (Vb), ; Tschech. vstrčit (Vb), vsunout (Vb), ; Poln. wetkać (Vb), wepchnąć (Vb), wcisnąć (Vb), ;
wcora (Adv), gestern (Adv),; Slow. včera (Adv),; Tschech. včera (Adv),; Poln. wczoraj (Adv),;
wdychnųńć (Vb), einatmen (Vb), ; Slow. vdýchnuť (Vb), ; Tschech. vdechnout (Vb), Poln. zrobić (Vb), wdech,;
wejdnie (Adv), am Tage, tagsüber (Adv),; Slow. vo dne,; Tschech. vedne,; Poln. w ciągu dnia, przez dzień,;
wesoły (Adj), fröhlicher (Adj), lustiger (Adj),; Slow. veselý (Adj),; Tschech. veselý (Adj),; Poln. wesoły (Adj),;
westa (f), Weste (f),; Slow. vesta (f),; Tschech. vesta (f),; Poln. kamizelka (f),;
wichłać (Vb), lügen (Vb), betrügen (Vb), ; Slow. luhať (Vb), cygániť (Vb), ; Tschech. lhát (Vb), ; Poln. kłamać (Vb), ;
widołka (f), Essgabel (f),; Slow. vidlička (f),; Tschech. vidlička (f),; Poln. widelec (m),;
widziejć (Vb), sehen (Vb), ; Slow. vidieť (Vb), ; Tschech. vidět (Vb), ; Poln. widzieć (Vb), ;
wilgły (Adj), feuchter (Adj),; Slow. vlhký (Adj), zvlhnutý (Adj),; Tschech. vlhký (Adj),; Poln. wilgotny (Adj),;
wina (f), Schuld (f),; Slow. vina (f),; Tschech. vina (f),; Poln. wina (f),;
winny (Adj) (Jur.), schuldiger (Adj) (Jur.),; Slow. vinný (Adj) (Jur.),; Tschech. vinný (Adj) (Jur.),; Poln. winny (Adj) (Jur.),;
wisiejć (Vb), hängen (Vb), herabhängen (Vb), ; Slow. visieť (Vb), ; Tschech. viset (Vb), ; Poln. wisieć (Vb), ;
witać (Vb), begrüßen (Vb), ; Slow. vítať (Vb), ; Tschech. vítat (Vb), ; Poln. witać (VB),;
wjatř (m), Wind (m),; Slow. vietor (m),; Tschech. vítr (m),; Poln. wiatr (m),;
wjeceřić (Vb), zu Abend essen (Vb), ; Slow. večerať (Vb), navečerať (Vb), sa,; Tschech. navečeřet (Vb), se,; Poln. jeść (Vb), kolację,;
wjecny (Adj), ewiger (Adj),; Slow. večný (Adj),; Tschech. věčný (Adj),; Poln. wieczny (Adj),;
wjejdziejć (Vb), wissen (Vb), ; Slow. vedieť (Vb), ; Tschech. vědět (Vb), ; Poln. wiedzieć (Vb), ;
wjejla (Adv), wie,; wie viel (Adv),; Slow. kolko (Adv),; Tschech. kolik,; Poln. ile,;
wjeřić (Vb), glauben (Vb), ; Slow. veriť (Vb), ; Tschech. věřit (Vb), ; Poln. wierzyć (Vb), ;
wjouć (Vb), wehen (Vb), ; Slow. viať (Vb), vanúť (Vb), ; Tschech. vát (Vb), vanout (Vb), ; Poln. wiać (Vb), ;
wjųzać (Vb), binden (Vb), ; Slow. viazať (Vb), ; Tschech. vázat (Vb), ; Poln. wiązać (Vb), ;
wjyniec (m), Kranz (m),; Slow. veniec (m),; Tschech. věnec (m),; Poln. wieniec (m),;
wjyřch (m), Oberseite (f), Oberfläche (f),; Slow. vrch (m),; Tschech. vrch (m),; Poln. wierzch (m),; (Vb), ;
wjysać (Vb), aufhängen (Vb), hinhängen (Vb), ; Slow. vešať (Vb), ; Tschech. věšet (Vb), ; Poln. wieszać (Vb), ;
wjyś (Vb), führen (Vb), leiten (Vb), ; Slow. viesť (Vb), ; Tschech. vést (Vb), ; Poln. wieść (Vb), ;
wjyzdzać (Vb), hineinfahren (Vb), ; Tschech. vjíždět (Vb), ; Poln. wjeżdżać (Vb), ;
wjyź (Vb), etwas fahren (Vb), befördern (Vb), transportieren (Vb), ; Slow. viezť (Vb), ; Tschech. vézt (Vb), ; Poln. wieźć (Vb), ;
wjŷndnųńć (Vb), welken (Vb), verwelken (Vb), ; Slow. vädnúť (Vb), ; Tschech. vadnout (Vb), ; Poln. więdnąć (Vb), ;
wkrųńcić (Vb), eindrehen (Vb), einschrauben (Vb), ; Slow. zakrútiť (Vb), ; Tschech. vkroutit (Vb), ; Poln. wkręcić (Vb), ;
wlec (Vb), schleppen (Vb), ziehen (Vb), ; Slow. vliecť (Vb), ; Tschech. vlect (Vb), ; Poln. wlec (Vb), ;
wlepić (Vb), einkleben (Vb), ; Slow. vlepiť (Vb), ; Tschech. vlepit (Vb), ; Poln. wkleić (Vb), wlepić (Vb), ;
wlyź (Vb), 1) , hineingehen (Vb), 2) hinaufsteigen (Vb), hinaufklettern (Vb), ; Slow. vojsť (Vb), vchádzať (Vb), ; Tschech. vejít (Vb), vcházet (Vb), ; Poln. wejść (Vb), wleźć (Vb), ;
włozyć (Vb), wkłoudać (Vb), hineinlegen (Vb), hineinstecken (Vb), ; Slow. vložiť (Vb), vkladať (Vb), ; Tschech. vložit (Vb), ; Poln. włożyć (Vb), wkładać (Vb), ;
wniyś (Vb), hineintragen (Vb), hineinbringen (Vb), ; Slow. vniesť (Vb), ; Tschech. vnést (Vb), ; Poln. wnieść (Vb), ;
woda (f), Wasser (n),; Slow. voda (f),; Tschech. voda (f),; Poln. woda (f),;
wojouk (m), Soldat (m),; Slow. vojak (m),; Tschech. voják (m),; Poln. żołnierz (m),;
wolny (Adj), freier (Adj),; Slow. voĺný (Adj),; Tschech. volný (Adj),; Poln. wolny (Adj),;
woł (m) (Zool.), Ochse (m) (Zool.),; Slow. vôl (m) (Zool.),; Tschech. vůl (m) (Zool.),; Poln. wół (m) (Zool.),;
woubić (Vb), locken (Vb), anlocken (Vb), ; Slow. vábiť (Vb), ; Tschech. vábit (Vb), ; Poln. wabić (Vb), ;
wouga (f), Waage (f),; Slow. váha (f),; Tschech. váha (f),; Poln. waga (f),;
woulać (Vb), sie, sich herumsiedeln (Vb), sich herumwälzen (Vb), ; Slow. váĺať (Vb), ; Tschech. válet (Vb), se,; Poln. tarzać (Vb), się,;
woupno (n), Kalk (m),; Slow. vápno (n),; Tschech. vápno (n),; Poln. wapno (n),;
wouzyć (Vb), wiegen (Vb), ; Slow. vážiť (Vb), ; Tschech. vážit (Vb), ; Poln. ważyć (Vb), ;
wóniać (Vb), riechen (Vb), duften (Vb), ; Slow. voňať (Vb), ; Tschech. vonět (Vb), ; Poln. pachnieć (Vb), pachnąć (Vb), ;
wplyś (Vb), einflechten (Vb), ; Slow. vpliesť (Vb), ; Tschech. vplést (Vb), ; Poln. wpleść (Vb), ;
wpuscać (Vb), hineinlassen (Vb), hereinlassen (Vb), ; Slow. vpúšťať (Vb), ; Tschech. vpouštět (Vb), ; Poln. wpuszczać (Vb), ;
wpuścić (Vb), hineinlassen (Vb), hereinlassen (Vb), ; Slow. vpustiť (Vb), ; Tschech. vpustit (Vb), ; Poln. wpuścić (Vb), ;
wroucać (Vb), sie, zurückkommen (Vb), zurückkehren (Vb), ; Slow. vracať (Vb), sa,; Tschech. vrátit (Vb), se,; Poln. wracać (Vb), się,;
wřejć (Vb), sieden (Vb), kochen (Vb), ; Slow. vrieť (Vb), ; Tschech. vřít (Vb), ; Poln. wrzeć (Vb), ;
wřescejć (Vb), schreien (Vb), brüllen (Vb), kreischen (Vb), ; Tschech. vřeštet (Vb), ; Poln. wrzeszczeć (Vb), ;
wsa (f) (Zool.), Laus (f) (Zool.),; Slow. voš (f) (Zool.),; Tschech. blecha (f) (Zool.), veš (f) (Zool.),; Poln. wesz (f) (Zool.),;
wsândzie (Adv), überall (Adv),; Slow. všade (Adv),; Tschech. všude (Adv),; Poln. wszędzie (Adv),;
wskocyć (Vb), 1) hinaufspringen (Vb), 2) heraufspringen (Vb), ; Tschech. 1) vskočit (Vb), 2) vyskočit (Vb), ; Poln. wskoczyć (Vb), ;
wyciec (Vb), auslaufen (Vb), herausfließen (Vb), ; Slow. vytiecť (Vb), ; Tschech. vytéct (Vb), ; Poln. wyciec (Vb), wycieknąć (Vb), ;
wyciepnųńć (Vb), wegwerfen,; hinauswerfen (Vb), ; Slow. odhodiť (Vb), ; vyhodiť (Vb), ; Tschech. odhazovat (Vb), ; vyhazovat (Vb), ; Poln. wyrzucić (Vb), wyrzucać (Vb), ;
wyciykać (Vb), herausfließen (Vb), ; Slow. vytekať (Vb), ; Tschech. vytékat (Vb), ; Poln. wyciekać (Vb), ;
wyciyrpjejć (Vb), erleiden (Vb), erdulden (Vb), ; Tschech. vytrpět (Vb), ; Poln. wycierpieć (Vb), ;
wycyckać (Vb), aussaugen (Vb), ; Slow. vycicať (Vb), vyciciavať (Vb), ; Tschech. vysát (Vb), vysávat (Vb), vycucat (Vb), ; Poln. wyssać (Vb), ;
wydać (Vb), sie, sich verheiraten (Vb), (Frau (f)),; Slow. vydať (Vb), sa,; Tschech. vdát (Vb), se,; Poln. wyjść (Vb), za mąż,;
wydařić (Vb), sie, gelingen (Vb), gut geraten (Vb), ; Slow. vydariť (Vb), sa,; Tschech. vydařit (Vb), se,; Poln. udać (Vb), się,;
wydychać (Vb), sie, verschnaufen (Vb), Atem nach einer Anstrengung zur Ruhe bringen (Vb), ; Slow. vydýchat (Vb), vydýchnuť (Vb), si,; Tschech. vydechnout (Vb), si,; Poln. odsapnąć (Vb), sobie,;
wygnać (Vb), herausjagen (Vb), vertreiben (Vb), ; Slow. vyhnať (Vb), ; Tschech. vyhnat (Vb), ; Poln. wygnać (Vb), wypędzić (Vb), wydalić (Vb), ;
wygolić (Vb), ausrasieren (Vb), ; Slow. vyholiť (Vb), ; Tschech. vyholit (Vb), ; Poln. wygolić (Vb), ;
wygóniać (Vb), wegjagen (Vb), herausjagen (Vb), vertreiben (Vb), ; Slow. vyháňať (Vb), ; Tschech. vyháňet (Vb), ; Poln. wyganiać (Vb), ;
wykjouzdnųńć (Vb), ausrutschen (Vb), ausgleiten (Vb), ; Slow. skĺznuť (Vb), ; Tschech. vyklouznout (Vb), podklouznout (Vb), ; Poln. poślizgnąć (Vb), się,;
wyklupać (Vb), ausklopfen (Vb), (zB. Teppich (m)),; Slow. vyklopať (Vb), vyprašiť (Vb), prašiť (Vb), ; Tschech. vyklepat (Vb), ; Poln. wytrzepać (Vb), ;
wykopać (Vb), ausgraben (Vb), aushacken (Vb), ausheben (Vb), ausscharren (Vb), ; Slow. vykopať (Vb), ; Tschech. vykopat (Vb), ; Poln. wykopać (Vb), ;
wykořynić (Vb), ausmerzen (Vb), ausrotten (Vb), mit den Wurzeln herausreißen (Vb), ; Slow. vykoreniť (Vb), ; Tschech. vykořenit (Vb), ; Poln. wykorzenić (Vb), ;
wykraś (Vb), alles wegstehlen (Vb), entwenden (Vb), ; Slow. vykrádať (Vb), vykradnúť (Vb), ; Tschech. vykrást (Vb), ; Poln. wykraść (Vb), ;
wykrųńcić (Vb), herausdrehen (Vb), ; Slow. vykrúcať (Vb), ; Tschech. vykroutit (Vb), ; Poln. wykręcić (Vb), ;
wykucać (Vb), sie, sich aushusten (Vb), ; Slow. vykašĺať (Vb), sa,; Tschech. vykašlat (Vb), ; Poln. wykaszlać (Vb), się,;
wykųmpać (Vb), sie, sich baden (Vb), ein Bad nehmen (Vb), ; Slow. vykúpať (Vb), sa,; Tschech. vykoupat (Vb), se,; Poln. wykąpać (Vb), się,;
wylouć (Vb), (co ), etwas ausgießen (Vb), ; Slow. vyliať (Vb), ; Tschech. vylít (Vb), ; Poln. wylać (Vb), (coś),;
wylycyć (Vb), sie, sich ausheilen (Vb), sich auskurieren (Vb), gesund werden (Vb), ; Slow. vyliečiť (Vb), ; Tschech. vyléčit (Vb), se,; Poln. wyleczyć (Vb), się,;
wymjyś (Vb), auskehren (Vb), ausfegen (Vb), ; Slow. vymiesť (Vb), ; Tschech. vymést (Vb), ; Poln. wymieść (Vb), ;
wymjeřić (Vb), wymjyřać (Vb), ausmessen (Vb), vermessen (Vb), ; Slow. vymerať (Vb), ; Tschech. vyměřit (Vb), vyměřovat (Vb), ; Poln. wymierzyć (Vb), wymierzać (Vb), ;
wyniyś (Vb), hinaustragen (Vb), heraustragen (Vb), ; Slow. vyniesť (Vb), ; Tschech. vynést (Vb), ; Poln. wynieść (Vb), ;
wynouś (Vb), 1) heraussuchen (Vb), 2) herausfinden (Vb), 3) erfinden (Vb), ; Slow. 1) vyhĺadať (Vb), 3) vynájsť (Vb), ; Tschech. 1) vyhledat (Vb), 2),3) vynajít (Vb), 3) vynalézt (Vb), ; Poln. 1) wyszukać (Vb), 2) wyszukiwać (Vb), (wystarać się o coś), 3) wynaleźć (Vb), ;
wypłoucać (Vb), auszahlen (Vb), ; Slow. vyplácať (Vb), ; Tschech. vyplácet (Vb), ; Poln. wypłacać (Vb), ;
wypocnųńć (Vb), ausruhen (Vb), sich erholen (Vb), ; Slow. odpočinúť (Vb), ; Tschech. odpočinout (Vb), ; Poln. spocząć (Vb), wypocząć (Vb), ;
wyprusyć (Vb), kleine Festteilchen ausschütteln (Vb), ausklopfen (Vb), ; Slow. vyprášiť (Vb), ; Tschech. vyprásit (Vb), ; Poln. wytrzepać (Vb), wysypać (Vb), (piasek, małe cząstki),;
wypřųgać (Vb), ausspannen (Vb), (Pferde vom Wagen (m)),; Slow. vypriahať (Vb), ; Tschech. vypřahat (Vb), ; Poln. wyprzęgać (Vb), ;
wyroś (Vb), wyroustać (Vb), ; 1) herauswachsen (Vb), 2) auswachsen (Vb), sprießen (Vb), ; Tschech. vyrůst (Vb), vyrůstat (Vb), ; Poln. 1) wyrastać (Vb), 2) wyrosnąć (Vb), ;
wyrųmbać (Vb), mit der Axt aushauen (Vb), abholzen (Vb), ; Slow. vyrúbať (Vb), ; Tschech. vyrubat (Vb), ; Poln. wyrąbać (Vb), ;
wyschnųńć (Vb), austrocknen (Vb), ausdörren (Vb), versiegen (Vb), ; Slow. vyschnúť (Vb), ; Tschech. vyschnout (Vb), ; Poln. wyschnąć (Vb), ;
wyskocyć (Vb), hinausspringen (Vb), herausspringen (Vb), ; Slow. vyskočiť (Vb), ; Tschech. vyskočit (Vb), ; Poln. wyskoczyć (Vb), ;
wyskrabać (Vb), auskratzen (Vb), ausschaben (Vb), ; Slow. vyškrabať (Vb), ; Tschech. vyškrabat (Vb), ; Poln. wyskrobać (Vb), ;
wyspać (Vb), sie, sich ausschlafen (Vb), ; Slow. vyspať (Vb), sa,; Tschech. vyspat (Vb), se,; Poln. wyspać (Vb), się,;
wysuć (Vb), (feste Teilchen (pl.)) ausstreuen (Vb), ausschütten (Vb), verschütten (Vb), ; Slow. vysypať (Vb), ; Tschech. vysypat (Vb), ; Poln. wysypać (Vb), ;
wysyć (Vb), besticken (Vb), ausnähen (Vb), ; Slow. vyšiť (Vb), ; Tschech. vyšit (Vb), ; Poln. wyszyć (Vb), ;
wytargać (Vb), herausreißen (Vb), ; Slow. vytrhať (Vb), ; Tschech. vytrhat (Vb), ; Poln. wyrwać (Vb), ;
wytřwać (Vb), ausharren (Vb), aushalten (Vb), durchhalten (Vb), ; Slow. vytrvať (Vb), ; Tschech. vytrvat (Vb), ; Poln. wytrwać (Vb), wytrzymać (Vb), ;
wytřŷś (Vb), ausschütteln (Vb), herausschütteln (Vb), ; Tschech. vytřást (Vb), ; Poln. wytrząść (Vb), wytrząsnąć (Vb), ;
wywařić (Vb), auskochen (Vb), ; Slow. vyvariť (Vb), ; Tschech. vyvářit (Vb), vyvářet (Vb), ; Poln. wygotować (Vb), ;
wywjyś (Vb), herausführen (Vb), hinausführen (Vb), ; Slow. vyviesť (Vb), ; Tschech. vyvést (Vb), ; Poln. wywieść (Vb), ;
wywjyź (Vb), herausfahren (Vb), etwas wegfahren (Vb), ; Slow. vyviezť (Vb), ; Tschech. vyvézt (Vb), ; Poln. wywieźć (Vb), ;
wyzdradzić (Vb), verraten (Vb), preisgeben (Vb), ; Slow. prezradiť (Vb), ; Tschech. prozradit (Vb), ; Poln. zdradzić (Vb), ;
wyzdzųńć (Vb), auswringen (Vb), auswinden (Vb), ; Slow. žmýkať (Vb), ; Tschech. vyždimat (Vb), ; Poln. wyżąć (Vb), wyżymać (Vb), ;

zabałmųncóny (Adj), verworrener (Adj), umnachteter (Adj),; Slow. pomätený (Adj),; Tschech. zmatený (Adj), popletený (Adj),; Poln. bałamutny (Adj),;
zabawa (f), Tanzveranstaltung (f), Unterhaltung (f),; Slow. zábava (f),; Tschech. zábava (f),; Poln. zabawa (f) (taneczna),;
zabrać (Vb), mitnehmen (Vb), wegnehmen (Vb), ; Slow. zabrať (Vb), ; Tschech. zabrat (Vb), ; Poln. zabrać (Vb), ;
zacarować (Vb), verzaubern (Vb), verhexen (Vb), ; Slow. začarovať (Vb), ; Tschech. začarovat (Vb), ; Poln. zaczarować (Vb), ;
zachciały (Adj), gieriger (Adj), habsüchtiger (Adj),; Tschech. chtivý (Adj),; Poln. chciwy (Adj),;
zaćmić (Vb), siezaćmjywać (Vb), sie, finster werden, (Nacht (f)) anbrechen (Vb), ; Slow. zatmiť (Vb), sa, zatmievať (Vb), sa,; Tschech. zatmít (Vb), se, zatmívat (Vb), se,; Poln. zmierzchać (Vb), się,;
zadni (Adj), hinterer (Adj), Hinter-,; Slow. zadný (Adj), Tschech. zadní (Adj), Poln. tylny (Adj),;
zadouwić (Vb), erwürgen (Vb), totwürgen (Vb), ; Tschech. zadávit (Vb), ; Poln. zadławić (Vb), ;
zaduzyć (Vb), sie, sich verschulden (Vb), in Schulden geraten (Vb), ; Tschech. zadlužit (Vb), se,; Poln. zadłużyć (Vb), się (Vb), ;
zadzierzejć (Vb), anhalten (Vb), ; Slow. zadržať (Vb), ; Tschech. zadržet (Vb), ; Poln. zatrzymać (Vb), ;
zagâńbić (Vb), sie, sich blamieren (Vb), sich beschämen (Vb), ; Slow. zahanbiť (Vb), ; Tschech. zahanbit (Vb), ; Poln. zahańbić (Vb), się,;
zagojić (Vb), sie, verheilen (Vb), zuheilen (Vb), abheilen (Vb), ; Slow. zahojiť (Vb), sa,; Tschech. zahojit (Vb), zacelit (Vb), se,; Poln. zagoić (Vb), się,;
zagrać (Vb), vorspielen (Vb), (auf einem Instrument (n)),; Slow. zahrať (Vb), ; Tschech. zahrát (Vb), ; Poln. zagrać (Vb), ;
zagranicny (Adj), ausländischer (Adj), auswärtiger (Adj), Außen-,; Slow. zahraničný (Adj),; Tschech. zahraniční (Adj),; Poln. zagraniczny (Adj),;
zagřmjejć (Vb), einmal donnern (Vb), erschallen (Vb), ; Slow. zahrmieť (Vb), ; Tschech. zahřmět (Vb), zahřmít (Vb), ; Poln. zagrzmieć (Vb), ;
zagřouć (Vb), sie, sich erhitzen (Vb), ins Schwitzen kommen (Vb), ; Slow. zahriať (Vb), sa,; Tschech. zahřát (Vb), se, uhřát (Vb), se,; Poln. zgrzać (Vb), się, (pocić (Vb), się),;
zaiskřić (Vb), sie, Funken sprühen (Vb), funkeln (Vb), ; Slow. iskriť (Vb), sa,; Tschech. zaiskřit (Vb), se,; Poln. iskrzyć (Vb), się,;
zajutrý (Adv), übermorgen (Adv), am übernächsten Tag (m),; Slow. pozajtra (Adv),; Tschech. pozítří (Adv),; Poln. pojutrze (Adv),;
zakazować (Vb), verbieten (Vb), untersagen (Vb), ; Slow. zakazovať (Vb), ; Tschech. zakazovat (Vb), ; Poln. zabraniać (Vb), zakazywać (Vb), ;
zaklupać (Vb), anklopfen (Vb), ; Slow. zaklopať (Vb), ; Tschech. zaklepat (Vb), ; Poln. zapukać (Vb), zastukać (Vb), ;
zakopać (Vb), vergraben (Vb), verscharren (Vb), ; zugraben (Vb), eingraben (Vb), ; Slow. zakopať (Vb), ; Tschech. zakopat (Vb), zahrabat (Vb), ; Poln. zakopać (Vb), zagrzebać (Vb), ;
zakořynić (Vb), sie, sich verwurzeln (Vb), sich einwurzeln (Vb), ; Slow. zakoreniť (Vb), sa,; Tschech. zakořenit (Vb), se,; Poln. zakorzenić (Vb), się,;
zakouzać (Vb), verbieten (Vb), untersagen (Vb), ; Slow. zakázať (Vb), ; Tschech. zakázat (Vb), ; Poln. zabronić (Vb), zakazać (Vb), ;
zakóńcyć (Vb), beenden (Vb), abschließen (Vb), zu Ende machen (Vb), ; Slow. zakončiť (Vb), ; Tschech. zakončit (Vb), ; Poln. zakończyć (Vb), ;
zamařnųńć (Vb), zufrieren (Vb), ; Slow. zamrznúť (Vb), ; Tschech. zamrznout (Vb), ; Poln. zamarznąć (Vb), ;
zamjynić (Vb), umtauschen (Vb), ; Slow. zameniť (Vb), ; Tschech. zaměnit (Vb), ; Poln. zamienić (Vb), ;
zamyślejć (Vb), sie, in Gedanken versinken (Vb), nachdenken (Vb), ; Slow. zamyslieť (Vb), sa,; Tschech. zamyslet (Vb), se, zamyslit (Vb), se,; Poln. zamyślić (Vb), się,;
zapinać (Vb), zuknöpfen (Vb), zuschnallen (Vb), ; Slow. zapínať (Vb), ; Tschech. zapínat (Vb), ; Poln. zapinać (Vb), ;
zapnųńć (Vb), zuknöpfen (Vb), zuschnallen (Vb), ; Slow. zapnúť (Vb), ; Tschech. zapnout (Vb), ; Poln. zapiąć (Vb), ;
zapoulić (Vb), anzünden (Vb), ; Slow. zapáliť (Vb), ; Tschech. zapálit (Vb), ; Poln. zapalić (Vb), ;
zapómniŷnty (Adj), vergessener (Adj),; Tschech. zapomenutý (Adj),; Poln. zapomniany (Adj),;
zapřųgać (Vb), anspannen (Vb), einspannen (Vb), (Pferde (pl.)),; Slow. zapriahať (Vb), ; Tschech. zapřahat (Vb), ; Poln. zaprzęgać (Vb), ;
zapřŷndz (Vb), anspannen (Vb), einspannen (Vb), (Pferde (pl.)),; Tschech. zapřáhnout (Vb), ; Poln. zaprząc (Vb), wprząc (Vb), ;
zarosły (Adj), 1) zugewachsener (Adj), überwucherter (Adj),; 2) nicht rasierter (Adj),; Poln. 1), 2), zarośnięty (Adj),;
zaroś (Vb), 1) zuwachsen (Vb), überwuchert werden (Vb), ; 2) zuwachsen (Vb), zuheilen (Vb), (Med.),; Tschech. 1), 2), zarůst (Vb), ; Poln. 1) zaróść (Vb), (roślinami), 2) zarosnąć (Vb), zagoić (Vb), się (Med.),;
zaroustać (Vb), zuwachsen (Vb), ; Tschech. zarůstat (Vb), ; Poln. zarastać (Vb), ;
zaruściejć (Vb), verrosten (Vb), ; Tschech. zrezavět (Vb), ; Poln. zardzewieć (Vb), ;
zasłać (Vb), hinsenden (Vb), zusenden (Vb), versenden (Vb), ; Slow. zaslať (Vb), ; Tschech. zaslat (Vb), ; Poln. posłać (Vb), ;
zaś (Adv), wieder (Adv),; Slow. zas (Adv),; Tschech. zase (Adv), znova (Adv),; Poln. znowu (Adv),;
zaśpjywać (Vb), vorsingen (Vb), ein Lied anstimmen (Vb), ; Slow. zaspievať (Vb), ; Tschech. zazpívat (Vb), ; Poln. zaśpiewać (Vb), ;
zašpicować (Vb), zuspitzen (Vb), ; Slow. (za-) strúhať (Vb), ; Tschech. přiostřit (Vb), ; Poln. zastrugać (Vb), ;
zatřŷś (Vb), sie, erbeben (Vb), erzittern (Vb), ; Tschech. zatřást (Vb), se,; Poln. zatrząść (Vb), zatrząsnąć (Vb), ;
zawařić (Vb), einkochen (Vb), einwecken (Vb), ; Slow. zavariť (Vb), ; Tschech. zavařit (Vb), ; Poln. zawekować (Vb), ;
zawouřać (Vb), einkochen (Vb), einwecken (Vb), ; Slow. zavárať (Vb), ; Tschech. zavařovat (Vb), ; Poln. zawekować (Vb), ;
zawinųńć (Vb), 1) einwickeln (Vb), einhüllen (Vb), einschlagen (Vb), ; 2) hochkrempeln (Vb), ; Slow. zavinúť (Vb), ; Tschech. zavinout (Vb), ; Poln. zawinąć (Vb), ;
zawjyrać (Vb), schließen (Vb), zumachen (Vb), ; Slow. zovierať (Vb), ; Tschech. zamykat (Vb), ; Poln. zamykać (Vb), ;
zawřyć (Vb), 1) zumachen (Vb), (Fenster (n)), 2) einsperren (Vb), (jemanden),; Slow. 1) zavrieť (Vb), zatvoriť (Vb), 2) zavrieť (Vb), ; Tschech. 1) zamknout (Vb), 2) zavřit (Vb), ; Poln. 1) zamknąć (Vb), (drzwi), 2) zamknąć (Vb), (kogoś),;
zbónek (m), Krug (m), Steinkrug (m),; Slow. džbánek (m),; Tschech. džbanek (m),; Poln. dzbanek (m),;
zdřadło (n), Spiegel (m),; Slow. zrkadlo (n),; Tschech. zrcadlo (n),; Poln. lustro (n),;
zdřybje (n), (Zool.), Fohlen (n),; Slow. žriebä (n), (Zool.),; Tschech. hříbě (n), (Zool.),; Poln. źrebie (n), (Zool.),;
zdřymnųńć (Vb), sie, einnicken (Vb), einschlummern (Vb), Schläfchen machen (Vb), ; Slow. zdriemnuť (Vb), si,; Tschech. zdřímnout (Vb), si,; Poln. zdrzemnąć (Vb), się,;
zerdź (f), Stange (f), Stab (m),; Slow. žrď (f),; Tschech. žerď (f),; Poln. żerdź (f),;
zestařejć (Vb), sie, alt werden (Vb), altern (Vb), ; Slow. zostarnúť (Vb), ; Tschech. zestárnout (Vb), ; Poln. zestarzeć (Vb), się,;
zesyć (Vb), zusammennähen (Vb), ; Slow. zošiť (Vb), ; Tschech. sešit (Vb), ; Poln. zszyć (Vb), ;
zezryć (Vb), auffressen (Vb), ; Slow. zožrať (Vb), ; Tschech. sežrat (Vb), ; Poln. zeżreć (Vb), ;
zgâstnųńć (Vb), verdicken (Vb), eindicken (Vb), dicker werden (Vb), ; Slow. shustnúť (Vb), ; Tschech. shoustnout (Vb), ; Poln. zgęstnieć (Vb), ;
zgâścić (Vb), eindicken (Vb), dicker machen (Vb), ; Slow. zhustiť (Vb), ; Tschech. zhustit (Vb), zhuštovat (Vb), ; Poln. zgęścić (Vb), (uczynić gęstym),;
zgnųńć (Vb), verbiegen (Vb), ; Slow. zohnúť (Vb), ; Poln. zgiąć (Vb), ;
zgojić (Vb), sie, verheilen (Vb), vernarben (Vb), ; Slow. zahojiť (Vb), sa,; Tschech. zhojit (Vb), se,; Poln. zagoić (Vb), się,;
zgřitać (Vb), knirrschen (Vb), ; Slow. skripať (Vb), ; Tschech. skřipat (Vb), ; Poln. zgrzytać (Vb), ;
ziebro (n), (Anat.), Rippe (f) (Anat.),; Slow. rebro (n), (Anat.),; Tschech. žebro (n), (Anat.),; Poln. żebro (n), (Anat.),;
ziourko (n), (dim.), Körnchen (n), (dim.),; Slow. zrnko (n), (dim.),; Tschech. zrnko (n), (dim.),; Poln. ziarnko (n), (dim.),;
złe (n), Böses (n), Böse (n), Übel (n),; Slow. zlo (n),; Tschech. zlo (n),; Poln. zło (n),;
złómać (Vb), brechen (Vb), durchbrechen (Vb), ; Slow. zlámať (Vb), zlomiť (Vb), ; Tschech. zlámat (Vb), ; Poln. złamać (Vb), ;
złyduch (m), Teufel (m), böser Geist (m),; Slow. zloduch (m),; Tschech. zloduch (m),; Poln. diabeł (m),;
złyknųńć (Vb), schlucken (Vb), verschlucken (Vb), ; Slow. prehltnúť (Vb), prehĺtať (Vb), ; Tschech. polknout (Vb), polykat (Vb), ; Poln. połknąć (Vb), ;
zmařły (Adj), 1) erfrorener (Adj), 2) durchgefrorener (Adj),; Tschech. 1) umrzlý (Adj), 2) zmrzlý (Adj),; Poln. zmarznięty (Adj),;
zmařnųńć (Vb), 1) erfrieren (Vb), 2) frieren (Vb), ; Slow. 1) zmrznúť (Vb), ; Tschech. 1) umrznout (Vb), 2) zmrznout (Vb), ; Poln. 1) zmarznąć (Vb), (rośliny), 2) marznąć (Vb), (człowiek ),;
zmazać (Vb), sie, sich verschmieren (Vb), sich verdrecken (Vb), ; Slow. zamazať (Vb), sa,; Tschech. zamazat (Vb), se,; Poln. zbrudzić (Vb), się,;
zmazany (Adj), verschmierter (Adj), verdreckter (Adj),; Slow. zamazaný (Adj),; Tschech. zamazaný (Adj),; Poln. brudny (Adj),;
zmjeřić (Vb), messen (Vb), abmessen (Vb), ; Slow. zmerať (Vb), ; Tschech. změřit (Vb), ; Poln. mierzyć (Vb), zmierzyć (Vb), ;
zmjyłować (Vb), sie, sich erbarmen (Vb), ; Slow. zmilovať (Vb), sa,; Tschech. smilovat (Vb), se,; Poln. zmiłować (Vb), się,;
zmjŷknųńć (Vb), weich werden (Vb), aufweichen (Vb), ; Slow. zmäknúť (Vb), ; Tschech. změknout (Vb), ; Poln. zmięknąć (Vb), ;
zmųndřejć (Vb), schlauer, klüger werden (Vb), ; Slow. zmúdrieť (Vb), ; Tschech. zmoudřet (Vb), ; Poln. zmądrzeć (Vb), ;
znacyć (Vb), bedeuten (Vb), heißen (Vb), ; Slow. značiť (Vb), ; Tschech. značit (Vb), ; Poln. znaczyć (Vb), ;
znerwować (Vb), sie, sich nerven (Vb), nervös werden (Vb), ; Slow. znervózniť (Vb), znervóznovať (Vb), ; Tschech. znervóznit (Vb), znervóznět (Vb), ; Poln. zdenerwować (Vb), się,;
zołla (f), Sohle (f), Schuhsohle (f),; Slow. podošva (f),; Tschech. podešev (f),; Poln. podeszwa (f),;
zoucka (f), Lehrerin (f),; Slow. učiteĺka (f),; Tschech. učitelka (f),; Poln. nauczycielka (f),;
zouk (m), Lehrer (m),; Slow. učiteĺ (m),; Tschech. učitel (m),; Poln. nauczyciel (m),;
zoul (m), Saal (m),; Slow. sála (f),; Tschech., sál (m),; Poln. sala (f),;
zouwisny (Adj), neidischer (Adj), mißgünstiger (Adj),; Slow. závistlivý (Adj),; Tschech. závistivý (Adj),; Poln. zawistny (Adj),;
zouwiść (f), Neid (m), Mißgunst (f),; Slow. závisť (Vb), ; Tschech. závist (Vb), ; Poln. zawiść (Vb), ;
zójś (Vb), hingehen (Vb), hinkommen (Vb), gelangen (Vb), ; Slow. zájsť (Vb), ; Tschech. zajít (Vb), ; Poln. zajść (Vb), ;
zryć (Vb), fressen (Vb), (Tiere (pl.)),; Slow. žrať (Vb), ; Tschech. žrát (Vb), ; Poln. żreć (Vb), ;
zwać (Vb), sie, heißen (Vb), sich nennen (Vb), ; Tschech. nazývat (Vb), se,; Poln. nazywać (Vb), się,;
zwjyřina (f) (Jagd), Wild (n), (Jagd),; Slow. zverina (f) (Jagd),; Tschech. zvéř (f) (Jagd),; Poln. zwierzyna (f) (Jagd),;
zwón (m), Glocke (f),; Slow. zvon (m),; Tschech. zvon (m),; Poln. dzwon (m),;
zwónić (Vb), leuten (Vb), ; Slow. zvoniť (Vb), ; Tschech. zvonit (Vb), ; Poln. dzwonić (Vb), ;
žejlazo (n), Eisen (n), (Element (n), und Werkstoff (m)),; Slow. železo (n),; Tschech. železo (n),; Poln. żelazo (n),;

Permanentlink zu diesem Beitrag: http://www.kulturelle-autonomie.org/godka-sprache/anhang-2/8-wortvergleiche/