↑ Zurück zu Anhang 2

Seite drucken

6) Unterschiedliche Bedeutung Slowakisch

6) Oberschlesische Worte, die bei ähnlichem Wortlaut und Schreibweise in benachbarten Sprachen eine andere Bedeutung aufweisen. (einige Beispiele)

In der Slowakischen Sprache

cestować (Vb), bewirten (Vb), anbieten (Vb), einschenken (Vb), ; Slow. cestovať (Vb), reisen (Vb), fahren (Vb), ;
cuć (Vb), riechen (Vb), ; Slow. čuť (Vb), hören (Vb), ;
cudować (Vb), sich sonderbar benehmen (Vb), ; Slow. čudowať (Vb), sich wundern (Vb), staunen (Vb), ;
dziubnųńć (Vb), stechen (Vb), (zB. mit der Nadel (f)),; Slow. ďobnúť (Vb), picken (Vb), ďobať (Vb), aufpicken (Vb), ;
łozdrapać (Vb), zerkratzen (Vb), aufkratzen (Vb), ; Slow. rozdriapať (Vb), zerreißen (Vb), ;
pjastować (Vb), in den Armen wiegen (Vb), ; Slow. pestovať (Vb), pflegen (Vb), ;
podobać (Vb), sie, gefallen (Vb), ; Slow. podobať (Vb), sa, ähneln (Vb), gleichen (Vb), ;
poukłoudać (Vb), hinlegen (Vb), stapeln (Vb), ; Slow. poukladať (Vb), verstauen (Vb), ;
přiwřyć (Vb), anlehnen (Vb), halb schließen (Vb), ; Slow. privrieť (Vb), schließen (Vb), zumachen (Vb), zusperren (Vb), ;
skwara (f), Hitze (f),; Slow. škvara (f), Schlacke (f),;
skoro (Adv), sobald (Adv),; Slow. skoro (Adv), rasch, schnell,;
skrabać (Vb), sie, sich kratzen (Vb), ; Slow. škrabať (Vb), sa, kriechen (Vb), ;
sopka (f), kleiner Schuppen (m),; Slow. sopka (f), Vulkan (m),;
spamjŷntać (Vb), se , sich merken (Vb), ; Slow. spamätať (Vb), sa, sich besinnen (Vb), ;
spuścić (Vb), sie, sich verlassen (Vb), ; Slow. spustiť (Vb), sa, heruntersteigen (Vb), absteigen (Vb), ;
sup (m), Pfosten (m),; Slow. sup (m), Geier (m) (Zool.),;
ściyrpnųńć (Vb), lahm werden (Vb), gefühllos werden (Vb), ; Slow. stŕpnuť (Vb), erstarren (Vb), ;
troupić (Vb), sie, besorgt sein (Vb), sich Sorgen machen (Vb), grämen (Vb), ; Slow. trapiť (Vb), sich abmühen (Vb), sich abplagen (Vb), ;
tyrać (Vb), sie, sich aufhalten (Vb), sich herumtreiben (Vb), herumlungern (Vb), ; Slow. týrať (Vb), quälen (Vb), schinden (Vb), ;
tyrkotać (Vb), zittern (Vb), ; Slow. drkotať (Vb), rasseln (Vb), klappern (Vb), ;
urodzić (Vb), sie, geboren werden (Vb), ; Slow. urodiť (Vb), sa, wachsen (Vb), (Früchte (pl.)),;
uciecha (f), Freude (f),; Slow. útecha (f), Trost (m),;
zadek (m), hinterer Teil (m),; Slow. zadok (m), Hinterteil (n), Gesäß (n),;
wygoda (f), Bequemlichkeit (f),; Slow. výhoda (f), Vorteil (m),;
wygodny (Adj), bequemer (Adj),; Slow. výhodný (Adj), vorteilhafter (Adj),;

Permanentlink zu diesem Beitrag: http://www.kulturelle-autonomie.org/godka-sprache/anhang-2/6-unterschiedliche-bedeutung-slowakisch/