↑ Zurück zu Anhang 2

Seite drucken

3) Gleiche Bedeutung Slowakisch

3) Oberschlesische Worte, die man in der slowakischen Sprache mit gleicher Bedeutung und ähnlicher Aussprache wiederfindet. Ähnliche tschechische Worte werden zum Teil aufgeführt. (einige Beispiele)
babrać (Vb), sie, sich dreckig machen (Vb), ; Slow. babráť (Vb), schmieren (Vb), ; Slow. babráť (Vb), sa, herumwühlen (Vb), trödeln (Vb), ;
bjegać (Vb), gehen (Vb), herumlaufen (Vb), ; Slow. behať (Vb), ; Tschech. běhat (Vb), (po čem),;
blîkać (Vb), blinken (Vb), flackern (Vb), aufleuchten (Vb), ; Slow. bli (n)kať (Vb), ; Tschech. blikat (Vb), ;
blyskać (Vb), sie, blitzen (Vb), ; Slow. blýskať (Vb), sa,; Tschech. blýskat (Vb), se,;
blyskawica (f), Gewitter (n), Wetterleuchten (n),; Slow. blýskavica (f),; Tschech. blýskavice (f),;
bodnųńć (Vb), stechen (Vb), stoßen (Vb), ; Slow. bodnúť (Vb), ; Tschech. bodnout (Vb), ;
bolawy (Adj), schmerzender (Adj), schmerzhafter (Adj), entzündeter (Adj),; Slow. bolavý (Adj),;
buchać (Vb), schlagen (Vb), klopfern (Vb), pochen (Vb), ; Slow. búchať (Vb), ; Tschech. bouchat (Vb), ;
buchnųńć (Vb), schlagen (Vb), zuschlagen (Vb), knallen (Vb), anstoßen (Vb), ; Slow. buchnúť (Vb), ; Tschech. bouchnout (Vb), ;

câ (m)pjejć (Vb), hocken (Vb), ; Slow. čupieť (Vb), ;
câ (m)pnųńć (Vb), câ (m)pnųńć (Vb), sie, hinhocken (Vb), niederhocken (Vb), hinkauern (Vb), ; Slow. čupnúť (Vb), čupnúť (Vb), sa,;
chrobouk (m) (Zool.), Käfer (m), Made (f), Assel (f), Ohrwurm (m) (Zool.),; Slow. chrobák (m) (Zool.),;
chtory (Pron.), welcher (Pron.),; Slow. ktorý (Pron.),;
chudnųńć (Vb), abmagern (Vb), ; Slow. chudnúť (Vb), ;
chycić (Vb), fassen (Vb), anfassen (Vb), greifen (Vb), ; Slow. chytiť (Vb), ; Tschech. chytit (Vb), ;
chycić (Vb), sie (cego) , sich an etwas festhalten (Vb), ; Slow chytiť (Vb), sa,;
chycić (Vb), sie, sich entzünden (Vb), ; Slow. chytiť (Vb), sa,;
chytać (Vb), fangen (Vb), (zB. Fische (pl.)), verfolgen (Vb), ; Slow. chytať (Vb), ;
ciesać (Vb), behauen (Vb), zimmern (Vb), ; Slow. tesať (Vb), ; Tschech. tesat (Vb), ;
couwnųńć (Vb), zur Seite stellen (Vb), zur Seite schieben (Vb), ; Slow. cúvnuť (Vb), ; Tschech. couvnout (Vb), ;
cyckać (Vb), saugen (Vb), ; Slow. cicať (Vb), ;

dockać (Vb), erwarten (Vb), ; Slow. dočkať (Vb), ; Tschech. dočkat (Vb), ;
dojić (Vb), melken (Vb), ; Slow. dojiť (Vb), ; Tschech. dojit (Vb), ;
dokupy (Adv), gemeinsam (Adv), zusammen (Adv),; Slow. dokopy (Adv), pokopé (Adv),;
do naga (Adv), nackt (Adv),; Slow. donaha (Adv),;
dokóńcyć (Vb), beenden (Vb), vollenden (Vb), zu Ende führen (Vb), ; Slow. dokončiť (Vb), ; Tschech. dokončit (Vb), ;
dopoulić (Vb), erzürnen (Vb), wütend machen (Vb), ; Slow. dopáliť (Vb), ; Tschech. dopálit (Vb), ;
dôjś (Vb), hinkommen (Vb), erreichen (Vb), gelangen (Vb), ; Slow. dôjsť (Vb), ;
dych (m), Atem (m), Atemzug (m),; Slow. dych (m),;
dychać (Vb), atmen (Vb), ; Slow. dýchať (Vb), ;

farski (Adj), Pfarr-, Pfarrei-,; Slow. farský (Adj),;

garniec (m), Topf (m), Kochtopf (m),; Slow. hrniec (m),;
gaštón (m) (Bot.), Kastanie (f) (Bot.),; Slow. gaštan (m) (Bot.),; Tschech. kaštan (m) (Bot.),;
gjymzać (Vb), 1) herumhantieren (Vb), herumwirtschaften (Vb), 2) wimmeln (Vb), (Insekten (pl.), Kleintiere (pl.)),; Slow. hemžiť (Vb), ;
gón (m), Jagd (f), Jagdrevier (n),; Slow. hon (m),; Tschech. hon (m),;
grotek (m), zweihenkliger Holzkübel (m),; Melkkübel (m),; Slow. hrotok (m),;

inaksy (Pron. Indef.), anderer (Pron. Indef.),; Slow. inakší (Pron),;
izba (f), Zimmer (n), Stube (f),; Slow. izba (f),;

jednaki (Adj), gleicher (Adj), gleichartiger (Adj),; Slow. jednaký (Adj),;

kabza
 (f), Bekleidungstasche (f),; Slow. kapsa (f),; Tschech. kapsa (f),;
kadzidło (n), Weihrauchkessel (m), Weihrauch (m),; Slow. kadidlo (n),;
kjouzdać (Vb), schlittern (Vb), rutschen (Vb), ; Slow. kĺzať (Vb), ; Tschech. klouzat (Vb), ;
kjouzdacka ( f ), Rutschbahn (f),; Slow. kĺzisko (n), (Eisbahn (f)),; Tschech. klouzačka (f),;
kocur (m) (Zool.), Kater (m) (Zool.),; Slow. kocúr (m) (Zool.),;
koruna (f), Krone (f),; Slow. koruna (f),; Tschech. koruna (f),;
kosouk (m), Sichel (f),; Slow. kosák (m),;
kómora (f), Kammer (f),; Slow. komora (f),; Tschech. komora (f),;
kómracić (Vb), befreundet sein (Vb), ; Slow. kamarátiť (Vb), ; Tschech. kamarádit (Vb), ;
kóń (m) (Zool.), Slow. kôň (m) (Zool.),; Tschech. kůň (m) (Zool.),;
krupa (f), Graupe (f), krupy (pl.), Graupen (pl.),; Slow. krúpa (f), krúpy (pl.),;
krųńcić (Vb), drehen (Vb), ; Slow. krútiť (Vb), ; Tschech. kroutit (Vb), ;
kwinųńć (Vb), blühen (Vb), ; Slow. kvitnúť (Vb), ;
kwouli (Prp.+G), wegen (Prp.+G), aufgrund (Prp.+G),; Slow. kvôli (Prp.+D),; Tschech. kvůli (Prp.+G,;
kyby (Kj.), wenn (Kj.),; Slow. keby (Kj.),;

legnųńć (Vb), sie, sich hinlegen (Vb), sich ausruhen (Vb), ; Slow. lehnųť (Vb), si,;

łobgwařić (Vb), kogo , über jemanden schlecht reden (Vb), ; Slow. ohovárať (Vb), ;
łoblec (Vb), sie, sich anziehen (Vb), sich ankleiden (Vb), ; Slow. obliecť (Vb), sa,; Tschech. obléct (Vb), se,;
łoblyk (m), Kleidung (f), Bekleidung (f),; Slow. oblek (m),; Tschech. oblek (m),;
łobłócyć (Vb), sie, sich anziehen (Vb), sich ankleiden (Vb), ; Slow. obliekať (Vb), ;
łoddychnųńć (Vb), aufatmen (Vb), verschnaufen, sich erholen (Vb), ; Slow. oddýchnuť (Vb), ; Tschech. oddechnout (Vb), ;
łodkrųncać (Vb), abschrauben (Vb), aufdrehen (Vb), ; Slow. odkrúcať (Vb), ;
łodpnųńć (Vb), aufknöpfen (Vb), ; Slow. odopnúť (Vb), ; Tschech. odepnout (Vb), ;
łodřec (Vb), absagen (Vb), ablehnen (Vb), ; Slow. odriecť (Vb), ; Tschech. odříct (Vb), ;
łodstųmpić (Vb), abtreten (Vb), überlassen (Vb), abgeben (Vb), ; Slow. odstúpiť (Vb), ; Tschech. odstoupit (Vb), ;
łodtargać (Vb), abreißen (Vb), abtrennen (Vb), losreißen (Vb), ; Slow. odtrhovať (Vb), ; Tschech. odtrhat (Vb), ;
łodtargnųńć (Vb), abreißen (Vb), abtrennen (Vb), losreißen (Vb), ; Slow. odtrhnúť (Vb), ; Tschech. odtrhnout (Vb), ;
łodwyknųńć (Vb), abgewöhnen (Vb), ; Slow. odvyknúť (Vb), ; Tschech. odvyknout (Vb), ;
łokųmpać (Vb), sie, baden (Vb), sich baden (Vb), ; Slow. okúpať (Vb), sa,;
łopity (Adj), betrunkener (Adj),; Slow. opitý (Adj),;
łopuchnųńć (Vb), anschwellen (Vb), ; Slow. opuchnúť (Vb), ; Tschech. opuchnout (Vb), ;
łoskrabać (Vb), abschaben (Vb), abkratzen (Vb), ; Slow. oškrabať (Vb), ; Tschech. oškrábat (Vb), ;
łosprawjać (Vb), erzählen (Vb), reden (Vb), unterhalten (Vb), sprechen (Vb), ; Slow. rozprávať (Vb), ;
łosprawjać (Vb), se , sich erzählen (Vb), miteinander reden (Vb), ; Slow. rozprávať (Vb), sa,; sh. auch, połosprawjać (Vb), ;
łosprouwka (f), Erzählung (f), Unterhaltung (f),; Slow. rozprávka (f) (Erzählung (f), Märchen (n)),;
łostać (Vb), bleiben (Vb), ; Slow. ostať (Vb), ;
łowinųńć (Vb), umwickeln (Vb), einwickeln (Vb), ; Slow. ovinúť (Vb), ; Tschech. ovinout (Vb), ;
łowinųńć (Vb), sie, sich umwickeln (Vb), ; Tschech. ovinout (Vb), se,;
łozpnųńć (Vb), aufknöpfen (Vb), ; Slow. rozpnúť (Vb), ;
łozrųmbać (Vb), auseinanderhacken (Vb), zerhacken (Vb), (mit der Axt (f)),; Slow. rozrúbať (Vb), ;
łozskrabać (Vb), zerkratzen (Vb), aufkratzen (Vb), (Wunde (f)),; Slow. rozškrabať (Vb), ; Tschech. rozškrábat (Vb), ;
łozsyřić (Vb), erweitern (Vb), verbreitern (Vb), ; Slow. rozšíriť (Vb), ; Tschech. rozšířit (Vb), ;
łoztargać (Vb), auseinanderreißen (Vb), zerreißen (Vb), ; Slow. roztrhať (Vb), ; Tschech. roztrhat (Vb), ;
łozwijać (Vb), auseinanderwickeln (Vb), ; Slow. rozvíjať (Vb), ;
łozwinųńć (Vb), auseinanderwickeln (Vb), auswickeln (Vb), ; Slow. rozvinúť (Vb), ; Tschech. rozvinout (Vb), ;

mało (Adv), (st. maniej, noumaniej ), wenig (Adv) (st. weniger, am wenigsten),; Slow. málo (Adv), (st. menej, najmenej),;
mały (Adj) (st. mańsy, noumańsy ), klein (Adj) (st. kleiner, am kleinsten),; Slow. malý (Adj), (st. menší, najmenší),;
masarnia (f), Fleischerei (f),; Slow. mäsarstwo (n),;
masouř (m), Fleischer (m), Slow. mäsiar (m),;
mjetła (f), Besen (m), Slow. metla (f),;
mjóno (n), Name (m),; Slow. meno (n),; Tschech. jméno (n),;
mjynić (Vb), meinen (Vb), ; Slow. mieniť (Vb), ; Tschech. mínit (Vb), ;
mjynić (Vb), wechseln (Vb), tauschen (Vb), verändern (Vb), ; Slow. meniť (Vb), ; Tschech. měnit (Vb), ;
moknųńć (Vb), naß werden (Vb), ; Slow, moknúť (Vb), ; Tschech. moknout (Vb), ; Poln. moknąć (Vb), ;
mrowjec (m), Ameise (f), mrowce (pl.), Ameisen (pl.),; Slow. mravec (m),;

na boku , außerhalb (Adv), abseits (Adv), an der Seite (f),; Slow. naboku (Adv),;
nabrać (Vb), 1) viel mitnehmen (Vb), 2) schöpfen (Vb), ; Slow. nabrať (Vb), ; Tschech. nabrat (Vb), ;
na cas (m), rechtzeitig (Adv),; Slow. načas (Adv),;
nadarmo (Adv), umsonst (Adv), vergeblich (Adv),; Slow. nadarmo (Adv),; Tschech. nadarmo (Adv),;
najųńć (Vb), pachten (Vb), mieten (Vb), ; Slow. najať (Vb), ; Tschech. najmout (Vb), ;
najmować (Vb), pachten (Vb), mieten (Vb), Slow. najímať (Vb), ;
najŷnty (Adj), gepachteter (Adj), Slow. najatý (Adj),;
na kóniec (m), schließlich (Adv), am Ende (n),; Slow. nakoniec (Adv),; Tschech. nakonec (Adv),;
namazać (Vb), einschmieren (Vb), einfetten (Vb), ; Slow. namazať (Vb), ; Tschech. namazat (Vb), ;
nanic (Adv), zu nichts (Pron.) nütze, zu nichts tauglich (Adj),; Slow. nanič (Adv),; Tschech. nanicovatý (Adj),; Poln. do niczego (Pron.),;
napity (Adj), angetrunkener (Adj),; Slow. podnapitý (Adj),;
napnųńć (Vb), spannen (Vb), straffen (Vb), ; Slow. napnúť (Vb), ; Tschech. napnout (Vb), ;
na spodku (m), unten (Adv), zuunterst (Adv),; Slow. naspudku (Adv),; Tschech. naspodu (Adv),;
na zadek (m), nach hinten (Adv), in den hinteren Teil (m),; Slow. dozadu (Adv),; Tschech. dozadu (Adv),;
na zadku (m), hinten (Adv),; Slow. vzadu (Adv),; Tschech. vzadu (Adv),;
nienawidziejć (Vb), hassen (Vb), verabscheuen (Vb), ; Slow. nenávidieť (Vb), ; Tschech. nenávidět (Vb), ;
nieroud (unv.) (m), nierada (unv.) (f), ungern (Adv),; Slow. nerád (unv.) (m), nerada (unv.) (f),; Tschech. nerad (unv.) (m), nerada (unv.) (f),;
nieskoro (Adv), spät (Adv),; Slow. neskoro (Adv),;
nieskory (Adj), später (Adj),; Slow. neskorý (Adj),;
nieskořej (Adv) (Kp.), später (Adv) (Kp.),; Slow. neskoršie (Adv) (Kp.),;
niesykowny (Adj), ungeschickter (Adj),; Slow. nešikovný (Adj),; Tschech. nešikovný (Adj),;
niewjejla (Adv), nicht viel (Adv), wenig (Adv),; Slow. neveĺa (Adv),;
noumaniej (Adv) (st. Sup. von mało), am wenigsten (Adv),; Slow. nejmenej (Adj),; Tschech. nejméně (Adv),;
noupjŷntek (m), Schuhabsatz (m),; Slow. podpätok (m),;
nouś (Vb), finden (Vb), ; Slow. nájsť (Vb), ; Tschech. najít (Vb), ;

pampuch (m), Krapfen (Vb), (Gebäck (n)),; Slow. pampúch (m),;
pancer (m) (Mil.), Panzer (m) (Mil.),; Slow. pancier (m) (Mil.),;
papla (f), Maul (n),; Slow. papuĺa (f),; paza (f), Achselhöhle (f),; Slow. pazucha (f),;
pazur (m), (Tier-) Kralle (f),; Slow. pazúr (m),;
piscouka (f), Pfeife (f),; Slow. písťalka (f),; Tschech. písťala (f),;
piskać (Vb), pfeifen (Vb), ; Slow. pískať (Vb), ; Tschech. pískat (Vb), ;
pistołla (f) (Mil.), Pistole (f) (Mil.),; Slow. pištoĺa (f) (Mil.),;
pitwać (Vb), ausbeinen (Vb), Tiere ausnehmen (Vb), ; Slow. pitvať (Vb), ;
Dopjeróna! , Zum Teufel!, Donnerwetter!,; Slow. doparoma!;
pjykny (Adj), schöner (Adj), hübscher (Adj),; Slow. pekný (Adj),; Tschech. pěkný (Adj),;
pjyń (m), Baumstumpf (m),; Slow. peń (m),;
pjyrwej (Adv), früher (Adv),; Slow. prv (Adv),;
płachta (f), Bettlaken (n), Laken (n),; Slow. plachta (f),;
płynųńć (Vb), fließen (Vb), ; Slow. plynúť (Vb), ;
pochoupić (Vb), begreifen (Vb), verstehen (Vb), ; Slow. pochopiť (Vb), ;
pochować (Vb), beerdigen (Vb), begraben (Vb), ; Slow. pochovať (Vb), ; Tschech. pochovat (Vb), ;
podryć (Vb), untergraben (Vb), unterhöhlen (Vb), ; Slow. podryť (Vb), ;
podźwignųńć (Vb), hochheben (Vb), ; Slow. podvihnúť (Vb), ; Tschech. pozdvihnout (Vb), ;
pogorsyć (Vb), sie, 1) sich verschlechtern (Vb), 2) sich ärgern (Vb), ; Slow. pohoršiť (Vb), ; Tschech. pohoršit (Vb), se,;
pokjouzdnųńć (Vb), ausrutschen (Vb), ausgleiten (Vb), ; Slow. skĺznuť (Vb), ; Tschech. uklouznout (Vb), ; sh. auch, (s-, wy-)kjouzdnųńć (Vb), ;
polica (f), Küchenregal (n), Küchenschrank (m) mit Regal (n),; Slow. polica (f), Regal (n),; Tschech. police (f),;
połosprawjać (Vb), erzählen (Vb), unterhalten (Vb), ; Slow. porozprávať (Vb), ;
popřewroucać (Vb), alles umwerfen (Vb), umwenden (Vb), ; Slow. poprevracať (Vb), ;
poskłoudać (Vb), 1) zusammenfalten (Vb), zusammenlegen (Vb), 2) abladen (Vb), ; Slow. 1), 2) poskladať (Vb), ;
postřodek (m), Mitte (f),; Slow. postriedok (m),; Tschech. prostředek (m),;
postřejdni (Adj), mittlerer (Adj),; Slow. postredný (Adj),; Tschech. prostřední (Adj),;
pośmjywać (Vb), sie z kogo , jemanden verspotten (Vb), ; Slow. posmievať (Vb), sa,; Tschech. pomsmívat (Vb), se,;
potajómku (Adv), potajymku (Adv), heimlich (Adv), geheim (Adv),; Slow. potajomky (Adv),;
potopić (Vb), (łodzie), (Schiffe) versenken (Vb), ; Slow. potopiť (Vb), ;
pozłocić (Vb), vergolden (Vb), ; Slow. pozlátiť (Vb), ; Tschech. pozlatit (Vb), ;
pozôr (m), Acht (f), Obacht (f),; Slow. pozor (m),;
dać pozôr , Obacht geben (Vb), aufpassen (Vb), ; Slow. dať pozor (m),;
praskać (Vb), 1) zerbersten (Vb), platzen (Vb), 2) einschlagen (Vb), ; Slow. praskať (Vb), ; Tschech. praskat (Vb), ;
prawy (Adj), richtiger (Adj), echter (Adj), wahrer (Adj),; Slow. pravý (Adj),;
propeler (m), Propeller (m), Flugzeugpropeller (m),; Slow. propeler (m),;
přecâ (Adv), doch (Kj.), dennoch (Adv),; Slow. predsa (Adv),;
předtý (Adv), vorher (Adv), zuvor (Adv), vormals (Adv),; Slow. predtým (Adv),; Poln. przedtem (Adv),;
přegnity (Adj), durchgefaulter (Adj), verfaulter (Adj), morscher (Adj),; Slow. prehnitý (Adj),;
překrųńcić (Vb), überdrehen (Vb), verdrehen (Vb), umdrehen (Vb), ; Slow. prekrútiť (Vb), ; Tschech. překroutit (Vb), ;
překrųncać (Vb), überdrehen (Vb), verdrehen (Vb), umdrehen (Vb), ; Slow. prekrúcať (Vb), ;
přeblec (Vb), sie, sich umziehen (Vb), sich umkleiden (Vb), ; Slow. preobliecť (Vb), ;
přebłócyć (Vb), sie, sich umziehen (Vb), sich umkleiden (Vb), ; Slow. preobliekať (Vb), sa,;
přepnųńć (Vb), umspannen (Vb), ; Slow. prepnúť (Vb), ;
přerųmbnųńć (Vb), přerųmbać (Vb), durchhacken (Vb), (mit der Axt),; durchhauen (Vb), ; Slow. prerúbať (Vb), ;
přestřidz (Vb), durchschneiden (Vb), (mit der Schere (f)),; Slow. prestrihnúť (Vb), ;
přetargnųńć (Vb), durchreißen (Vb), ; Slow. pretrhnúť (Vb), ;
přewoźnik (m), Fährmann (m),; Slow. prievozník (m),; Tschech. přivoznik (m),;
přewôz (m), Fähre (f),; Slow. prievoz (m),; Tschech. přivoz (m),; Poln. prom (m),;
přiciskać (Vb), andrücken (Vb), anpressen (Vb), ; Slow. pritískať (Vb), ;
přilouć (Vb), dazugießen (Vb), ; Slow. priliať (Vb), ; Tschech. přilit (Vb), ;
přilywać (Vb), dazugießen (Vb), ; Slow. prilievat (Vb), ; Tschech. přílit (Vb), ;
připijać (Vb), dazutrinken (Vb), hinzutrinken (Vb), ; Slow pripíjať (Vb), ; Tschech. připíjet (Vb), ;
připisać (Vb), dazuschreiben (Vb), hinzuschreiben (Vb), ; Slow. pripísať (Vb), ; Tschech. připsat (Vb), ;
přirobić (Vb), dazuverdienen (Vb), ; Slow. prirábať (Vb), ;
přistawić (Vb), anbauen (Vb), dazubauen (Vb), ; Slow. pristaviť (Vb), ;
přiś (Vb), kommen (Vb), ; Slow. prísť (Vb), ; Poln. przyjść (Vb), ;
přiwalić (Vb), draufwälzen (Vb), ; Slow. privaliť (Vb), ;
puchnųńć ( Vb), schwellen (Vb), ; Slow. puchnúť (Vb), ;

radovać (Vb), sie, sich freuen (Vb), ; Slow. radovať (Vb), sa,; Tschech. radovat (Vb), se,;
robić (Vb), arbeiten (Vb), ; Slow. robiť (Vb), pracovať (Vb), ;
robota (f), Arbeit (f), Arbeitsstelle (f),; Slow. robota (f),;
rųmbać (Vb), mit der Axt zerhacken (Vb), ; Slow. rúbať (Vb), Bäumefällen (Vb), schlagen (Vb), ;
roud (Adv), gerne (Adv), mjejć (Vb), kogo roud (Adv), jemanden gerne haben (Vb), Sympathie (f), Zuneigung zu jemandemempfinden (Vb), ; Slow. mať (Vb), rád,;

satka (f), Kopftuch (n),; Slow. šatka (f),; Tschech. šátek (m) na hlovu,;
scuka (f) (Zool.), Hecht (m) (Zool.),; Slow. šťuka (f) (Zool.),; Tschech. štika (f) (Zool.),;
scwourtek (m), Donnerstag (m),; Slow. štvrtok (m),;
scwourty (Adj), vierter (Adj),; Slow. štvrtý (Adj),;
seblec (Vb), ausziehen (Vb), (Kleider (pl.)),; Slow. zobliecť (Vb), (Kleider (pl.) ausziehen (Vb), ),;
seblec (Vb), sie, sich ausziehen (Vb), ; Slow. vyzliecť (Vb), sa,;
schnųńć (Vb), trocknen (Vb), ; Slow. schnúť (Vb), ; Tschech. schnout (Vb), ;
schudnųńć (Vb), abmagern (Vb), abnehmen (Vb), (an Gewicht (n)),; Slow. chudnúť (Vb), ;
siadać (Vb), siŷś (Vb), sie,; Slow. sadať (Vb), si,; Tschech. sednout (Vb), si,;
skamrać (Vb), murren (Vb), meckern (Vb), brummen (Vb), nörgeln (Vb), ; Slow. šomrať (Vb), ;
skjouzdnųńć (Vb), abrutschen (Vb), ; Slow. skĺznuť (Vb), ; Tschech. sklouznout (Vb), ;
skoro (Adv), sobald (Adv), Slow. čo najskorej, sobald wie möglich,; Poln. skoro (Adv), sobald (Adv),;
skómracić (Vb), sie, sich befreunden (Vb), ; Slow. skamarátiť (Vb), sa,;
skrabać (Vb), schaben (Vb), kratzen (Vb), ; Slow. škrabať (Vb), ; Tschech. škrábat (Vb), ;
smândzić (Vb), rauchen (Vb), qualmen (Vb), ; Slow. čmudiť (Vb), ;
smųnd (m), Rauch (m), Qualm (m),; Slow. čmud (m), dym (m),;
spóminać (Vb), erinnern (Vb), erwähnen (Vb), ; Slow. spomínať (Vb), ;
spórny (Adj), trotziger (Adj), widerspenstiger (Adj),; Slow. spurný (Adj),;
spředouwacka (f), Verkäuferin (f),; Slow. predavačka (f),;
spuchnųńć (Vb), anschwellen (Vb), ; Slow. spuchnúť (Vb), ;
stargnųńć (Vb), herunterreißen (Vb), abreißen (Vb), ; Slow. strhnúť (Vb), ; Tschech. strhnout (Vb), ;
stolik (m), Stuhl (m),; Slow. stolička (f),; Tschech. stolice (f),;
stracić (Vb), verlieren (Vb), ; Slow. stratiť (Vb), ; Tschech. ztratit (Vb), ztrácet (Vb), ;
stróm (m), Baum (m),; Slow. strom (m),; Tschech. strom (m),;
suchoty (pl.) (Med.) Schwindsucht (f), Tuberkulose (f) (Med.),; Slow. suchoty (pl.) (Med.),;
swada (f), Zank (m), Streit (m),; Slow. zvada (f),;
syr (m), Käse (m),; Slow. syr (m),; Tschech. sýr (m),;
ściskać (Vb), kogo , jemanden umarmen (Vb), ; Slow. stískať (Vb), ;
śćwjerć (f), ein Viertel (n),; Slow. štvrť (Vb), ;
śmjetónka (f), Sahne (f), Rahm (m),; Slow. smotánka (f),;
šampón (m), Shampoo (n),; Slow. šampón (m),;
škorc (m) (Zool.), Star (m) (Zool.),; Slow. škorec (m) (Zool.),;
špantlik (m), Sicherheitsnadel (f),; Slow. zatvárací špendlík (m),; Tschech. zavírací špendlík (m),;
špargla (f) (Bot.), Spargel (f),; Slow. špargĺa (f) (Bot.),;
špicaty (Adj), spitzer (Adj),; spitzer (Adj),; Slow. špicatý (Adj),;
štrajk (m), Streik (m),; Slow. štrajk (m),;
štrajkować (Vb), streiken (Vb), ; Slow. štrajkovať (Vb), ;
študować (Vb), studieren (Vb), ; Slow. študovať (Vb), ;
štyry (Num.), vier (Num.), Slow. štyri (Num.),;
štyrynousty (Num.), vierzehnter (Num.), Slow. štrnásty (Num.),;

tabula (f), Tafel (f), Schultafel (f),; Slow. tabula (f),;
tabulka (f), kleine Tafel (f), Schild (n), Wegweiser (m), Schiefertafel (f),; Slow. tabulka (f),; Tschech. tabulka (f),;
telefón (m), Telephon (n),; Slow. telefón (m),;

ubrać (Vb), 1) an Gewicht abnehmen, Gewicht reduzieren (Vb), 2) Teil wegnehmen (Vb), entnehmen (Vb), ; Slow. 1), 2) ubrať (Vb), ; Tschech. 1), 2) ubrat (Vb), ;
uciec (Vb), weglaufen (Vb), davonlaufen (Vb), ; Slow. uciecť (Vb), ;
ufarbić (Vb), färben (Vb), ; Slow. nafarbiť (Vb), ;
ujek (m), Onkel (m),; Slow. ujo (m),;
uschnųńć (Vb), 1) trocknen, trocken werden (Vb), ; 2) verdorren (Vb), vertrocknen (Vb), verwelken (Vb), ; Slow. 1), 2) uschnúť (Vb), ; Tschech. 1), 2) uschnout (Vb), ;
uskróbić (Vb), mit Stärke stärken (Vb), Wäsche stärken (Vb), ; Slow. škrobiť (Vb), ; Tschech. (na-, o-) škrobit (Vb), ;
usuchnųńć (Vb), gehorchen (Vb), ; Slow. poslúchnuť (Vb), ;
utargnųńć (Vb), abreißen (Vb), ; Slow. utrhnúť (Vb), ; Tschech. utrhnout (Vb), ;
utarzyć (Vb), einnehmen (Vb), erlösen (Vb), (Geld (n)),; Slow. utržit (Vb), ; Tschech. utržit (Vb), ;
uzywić (Vb), ernähren (Vb), ; Slow. uživiť (Vb), ; Tschech. uživit (Vb), vyživit (Vb),

wadzić (Vb), sie, sich zanken (Vb), sich streiten (Vb), ; Slow. vadiť (Vb), sa,; Tschech vadit (Vb), se,;
wařecha (f), Kochlöffel (m),; Slow. varecha (f),;
wcas (Adv), früh (Adv), rechtzeitig (Adv),; Slow. včas (Adv),; Tschech. včas (Adv),;
wcasny (Adj), Früh-, früher (Adj),; Slow. včasný (Adj),; Tschech. časný (Adj),;
wdychnųńć (Vb), einatmen (Vb), ; Slow. vdýchnuť (Vb), ; Tschech. vdechnout (Vb), ;
ło wjejla (Adv), um vieles, beiweitem, bedeutend,; Slow. oveĺa (Adv),;
wjelki (Adj), großer (Adj), bedeutender (Adj),; Slow. veĺký (Adj),;
wojouk (m), Soldat (m),; Slow. vojak (m),; Tschech voják (m),;
wóniać (Vb), riechen (Vb), duften (Vb), ; Slow. voňať (Vb), ; Tschech. vonět (Vb), ;
wycyckać (Vb), aussaugen (Vb), ; Slow. vyciciavať (Vb), vycicať (Vb), ; Tschech. vycucat (Vb), ;
wydać (Vb), sie, heiraten (Vb), (Frau (f)), sich verheiraten (Vb), (Frau (f),; Slow. vydať (Vb), sa,; Tschech. vdát (Vb), se,;
wydouwać (Vb), sie, (Tochter (f) heiraten (Vb), ; Slow. vydávať (Vb), sa,;
wydařóny (Adj), gelungener (Adj), gut geratener (Adj),; Slow. vydarený (Adj),;
wydychać (Vb), sie, verschnaufen (Vb), Atem nach einer Anstrengung zur Ruhe bringen (Vb), ; Slow. vydýchať (Vb), vydýchnuť (Vb), si,; Tschech. vydechnout (Vb), si,;
wykjouzdnųńć (Vb), na  , auf etwas ausrutschen (Vb), ; Slow. skĺznúť (Vb), (sa),; Tschech. vyklouznout (Vb), ;
wykopnųńć (Vb), mit einem Fußtritt herausbefördern (Vb), heraustreten (Vb), ; Slow. vykopnúť (Vb), ; Tschech. vykopnout (Vb), ;
wymyślejć (Vb), ausdenken (Vb), ersinnen (Vb), erfinden (Vb), ; Slow. vymyslieť (Vb), ; Tschech. vymyslet (Vb), ;
wyskrabać (Vb), auskratzen (Vb), ausschaben (Vb), ; Slow. vyškrabať (Vb), ; Tschech. vyškrabat (Vb), ;
wyštudować (Vb), ausstudieren (Vb), Studium beenden (Vb), fertig studieren (Vb), ; Slow. vyštudować (Vb), ; Tschech. vystudovat (Vb), ; Poln. wystudiować (Vb), ;
wytargać (Vb), wytargnųńć (Vb), ; herausreißen (Vb), ; Slow. vytrhať (Vb), vytrhnúť (Vb), ; Tschech. vytrhat (Vb), ;
wyzuć (Vb), Füße aus den Schuhen ziehen (Vb), die Schuheausziehen (Vb), ; Slow. vyzuť (Vb), vyzúvať (Vb), ; Tschech. vyzout (Vb), ;

zagasić (Vb), auslöschen (Vb), vollends löschen (Vb), ; Slow. zahasiť (Vb), ;
zakazować (Vb), verbieten (Vb), untersagen (Vb), ; Slow. zakazovať (Vb), ; Tschech. zakazovat (Vb), ;
zamrocyć (Vb), sie, (Himmel (m)) sich verdüstern (Vb), sich verfinstern (Vb), sich bewölken (Vb), ; Slow. zamračiť (Vb), sa,; Tschech. zamračit (Vb), se,;
zapnųńć (Vb), zuknöpfen (Vb), zuschnallen (Vb), ; Slow. zapnúť (Vb), ; Tschech. zapnout (Vb), ;
zapřyć (Vb), zusperren (Vb), zuschließen (Vb), ; Slow. zaprieť (Vb), ;
zasłać (Vb), hinsenden (Vb), zusenden (Vb), versenden (Vb), ; Slow. zaslať (Vb), ; Tschech. zaslat (Vb), ;
zaś (Adv), wieder (Adv),; Slow. zas (Adv),; Tschech. zase (Adv),;
zawjyrać (Vb), schließen (Vb), zumachen (Vb), ; Slow. zivierať (Vb), ;
zgâstnųńć (Vb), verdicken (Vb), eindicken (Vb), ; Slow. shustnúť (Vb), ; (Poln. zgęstnieć (Vb), ),;
zwjyře (n), (Zool.), Tier (n), (Zool.),; Slow. zvíře (n), (Zool.),;
zwónić (Vb), leuten (Vb), ; Slow. zvoniť (Vb), ; Tschech. zvonit (Vb), ;

Permanentlink zu diesem Beitrag: http://www.kulturelle-autonomie.org/godka-sprache/anhang-2/3-gleiche-bedeutung-slowakisch/